「学校に行ってみたい」というサラの願いを叶えるため、惣助は弁護士の愛崎ブレンダに相談を持ちかけるのだが、異世界人であることを隠したまま合法的に戸籍を作る手段はないという。落胆しつつ仕事に向かう惣助とサラ。調査対象を追って辿り着いたのは、隣町の競馬場だった…
As the weather turns chilly, Sosuke introduces Sara to a special wintertime treat. Then they're off on case that's going to take them in circles and give them a run for their money, you could say.
Sôsuke aimerait bien inscrire Sara à l'école, mais ce n'est pas si simple, et il demande donc conseil à Brenda.
Para hacer realidad el deseo de Sarah de "ir a la escuela", Sosuke consulta con la abogada Brenda Aisaki, pero le dicen que no hay manera de registrar legalmente a su familia mientras oculta el hecho de que ella es de otro mundo. Sosuke y Sara van al trabajo decepcionados. Seguí el tema de mi investigación y terminé en un hipódromo de un pueblo vecino...
Sosuke busca formas de conseguir um registro familiar para Sara para que ela possa ir à escola. Um serviço de investigação faz com que os dois visitem um hipódromo.
Sara würde nach wie vor gerne zur Schule gehen, doch für jemanden ohne japanische Staatsbürgerschaft ist das leider nicht so einfach. Darum bittet Sousuke bei einer Gelegenheit seine befreundete Anwältin Brenda um Rat.
학교에 가보고 싶다고 하는 사라의 바람을 들어주기 위해 소스케는 변호사인 아이사키 브렌다와 상담을 했으나, 이세계인인 사실을 숨기면서 합법적으로 호적을 만드는 방법은 없는 것으로 보였다. 낙담한 채로 소스케와 사라는 일터로 향했고, 조사 대상을 쫓은 끝에 도착한 곳은 옆 지역의 경마장이었는데.
ترغب سارة الذهاب إلى المدرسة، ولذلك قرر سوسكي استشارة المحامية أيزاكي بريندا لتحقيق هذه الأمنية. لكن بريندا أخبرته أنه لا توجد طريقة قانونية لإنشاء سجل عائلي لسارة دون الكشف عن كونها من عالم آخر. شعر سوسكي بخيبة أمل، لكنه توجه للعمل مع سارة. قادهما التحقيق في قضية ما إلى مضمار سباق الخيل في المدينة المجاورة...