The mysterious power of the gate sends Vermilio and Helck to an unknown remote island. Vermilio travels deeper into the island and comes across a fluffy creature.
Vermilio et Helck se retrouvent aspirés par le portail sous le château d'Urum. Le passage les envoient loin de l'empire et des terres empoisonnées, loin de tout, peut-être même en dehors du continent. Mais face à ce nouvel environnement, on peut compter sur la débrouillardise de Helck !
정체불명의 게이트의 힘 때문에 미지의 외딴섬으로 날아간 바밀리오와 헬크. 바닷가에서 눈을 뜬 바밀리오는 섬의 안쪽으로 들어가는데 거기서 푹신푹신한 생명체를 만난다. 여러 가지로 규격을 뛰어넘는 헬크 덕분에 목숨을 구한 바밀리오는 그가 적인지 아군인지 고민한다. 한편, 바밀리오가 행방불명되었다는 소식을 들은 아즈도라는 수색대를 편성하고 단서를 찾기 위해 사람 찾기 주술을 행하는데…
Vermilio e Helck são sugados para o portal abaixo do Castelo de Urum. A passagem os manda para longe do império e das terras envenenadas, longe de tudo, talvez até fora do continente. Mas diante desse novo ambiente, podemos contar com a desenvoltura de Helck!
El misterioso poder de la puerta envía a Vermilio y Helck a una isla remota y desconocida. Vermilio se adentra más en la isla y se encuentra con una criatura peluda.
Vermilio, una volta ripresi i sensi, vede il mare e pensa di essere stata catapultata al limitare del continente. Dopo aver fatto la conoscenza di una strana creatura verde reincontra Helck, che le rivela che si trovano invece su un'isola.
Helck und Vermilio werden auf eine abgelegene Insel transportiert. Während Helck eine Unterkunft baut, muss Vermilio entscheiden, ob sie Helck vertrauen kann.
被神秘之门的力量飞到了未知的孤岛,瓦米里奥和赫鲁库。 在海滩上醒来的瓦米里奥,前往岛的深处,在那里遇到了柔软的生物。 被各种不合标准的赫鲁库所帮助的瓦米里奥,开始犹豫他是敌人还是伙伴。 另一方面,接到瓦米里奥失踪消息的阿祖多拉,组成了搜索队,为了寻找线索而进行了寻人秘术……。