Inugami erscheint in weiblicher Gestalt. Die Tatsache ausnutzend, dass sie nun dasselbe Geschlecht wie Kohina hat, tut sie nun Dinge, die sie als Mann nicht tun konnte, um die Distanz zwischen ihnen zu verringern. Stattdessen wird sie jedoch vom Aufreißer Shigaraki angebaggert, woraufhin Kokkuri-san sich um die Moral des Ichimatsu-Haushalts Sorgen macht …
Inugami appears in her female form. Taking advantage of being the same sex as Kohina, she begins doing things she cannot do as a man to close the distance between them. However, she instead finds herself being badgered by ladies' man Shigaraki, and seeing this, Kokkuri-san worries for the corruption of the Ichimatsu household's morals...
狗神が女の姿で登場。こひなと同性であるのをいいことに男の姿ではできなかったことをしようと距離を縮めてくる。しかし女好きの信楽に口説かれる事態となってしまい、それを見たコックリさんは市松家の風紀が乱れ始めていると心配するが……
À l’école, Kohina est embêtée par une camarade de classe. L’école intéresse d’ailleurs de plus en plus les fantômes-animaux qui entourent Kohina, puisqu’après Inugami, c’est Kokkuri y qui débarque.
코히나의 책상에는 항상 꽃이 장식된 꽃병이 놓여 있다. 매일같이 코히나를 괴롭히듯 새로운 꽃으로 장식되는 꽃병. 하지만 코히나는 꽃병에 조금의 신경도 쓰지 않고. 코히나를 괴롭히겠다며 꽃병을 장식하던 소녀는 결국 폭발하고 마는데. 소녀의 매일 같은 노력에 숨겨져 있는 메시지를 코히나는 눈치챌 수 있을까?