サムは欲に目がくらみ、裏カジノの実態に気付くことなく驚くほどの大金を賭け続ける。アビーは暗い過去に苦しみ続け、作戦への集中力を欠いてゆく。
Not realizing who the bookies are, the greedy prince places a series of eye-popping wagers. Abbie's harrowing past begins to affect her focus.
Sem saber quem são os apostadores, o ganancioso príncipe faz várias apostas de arregalar os olhos. O passado angustiante de Abbie começa a afetar-lhe a concentração.
Ignaro dell'identità degli allibratori, l'avido principe vince una serie di puntate eccezionali. Il tragico passato di Abbie inizia a incidere sulla sua concentrazione.
Sem se dar conta da situação, o príncipe aposta muito dinheiro. O passado de Abbie começa a cobrar seu preço.
Ne reconnaissant pas les bookmakers, le prince cupide place une série de paris extravagants. Le passé qui hante Abbie commence à affecter ses sens.
Sin darse cuenta de quiénes son los corredores de apuestas, el codicioso príncipe toma decisiones muy arriesgadas. El pasado de Abbie comienza a afectarla.
Der habgierige Prinz platziert spektakuläre Wetten, ist sich jedoch nicht bewusst, wer die Wettannehmer sind. Abbies Vergangenheit beeinträchtigt ihre Konzentration.
Nie zdając sobie sprawy z tego, kim są bukmacherzy, chciwy książę obstawia serię zaskakujących zakładów. Wstrząsająca przeszłość Abbie daje o sobie znać.
贪婪的王子没有意识到这帮赌注经纪人的身份,下了一连串令人瞠目的赌注。阿比悲惨的过往开始影响到她的专注力。
Ничего не подозревая, жадный принц заключает со лже-букмекерами серию невероятных пари. Ужасное прошлое Эбби начинает сказываться на ее внимании.
غير مدركًا لمن هم وكلاء المراهنات، يضع الأمير الجشع سلسلة من الرهانات اللافتة للنظر. يبدأ ماضي آبي المروع في التأثير على تركيزها.
貪婪的王子不曉得組頭的身分而接連下注,手筆令人瞠目結舌。艾比的痛苦過去開始令她分心。