Während Amy und Bob versuchen herauszufinden, wer Charlie ein Schimpfwort beigebracht hat, fährt Teddy mit Ivy und Ihren Eltern an den See. Der Schock sitzt tief, als sie bemerkt, dass die vier sich das ganze Wochenende eine ganz kleine Fischhütte teilen müssen.
The Wentzes invite Teddy for a weekend at their ice house. Charlie says a bad word and Amy and Bob try to figure out who she learned it from. PJ and Gabe break Mrs. Dabney's satellite dish, so she comes over to the Duncan house to watch her soap operas, with PJ and Gabe becoming captivated by the storylines.
טדי יוצאת לחופשה בהרים עם אייבי ומשפחתה. בוב ואיימי מגלים שצארלי אמרה מילה גסה בגן. פי.ג'יי גייב וגברת דבני מגלים שאופרת הסבון האהובה עליהם בוטלה.
Teddy by ráda strávila víkend se svou nejlepší kamarádkou Ivy na horské chatě. Bob i Amy překvapivě souhlasí a Teddy je z blížícího se víkendu bez rodičů nadšena, ovšem jen do té doby než zjistí, že se na chatu vydají také Ivyny rodiče. Amy a Bob řeší vážný problém. Malá Charlie začala mluvit sprostě a nikdo netuší, kde se to naučila. Gabe a PJ našli díky paní Dubneyové zalíbení v telenovele.
Amy i Bob starają się odkryć, gdzie Charlie nauczyła się brzydkiego słowa.