Auf dem Rückweg vom Strand nickt Koko hinter dem Steuer ein und verursacht einen Unfall. Chinami wird nur leicht verletzt, aber Koko ist traumatisiert von den Problemen, die sie bereitet hat. Nach diesem Tag bricht Koko den Kontakt zu allen ab. Banri macht sich, stellvertretend für die Sorgen aller, persönlich zu Kokos Haus auf, und dort sieht er...?
On the way home from the beach, Koko falls asleep behind the wheel and gets in an accident. Chinami suffers only a minor injury, but Koko is deeply shocked by the trouble she caused. After that day, Koko stops communicating with everyone. Representing his worried friends, Banri heads to her house directly and sees...?
Kôko s'est endormie au volant et l'ancien Banri sauve de justesse notre groupe d'amis. Ils sont tous fortement choqués par ce qui vient de leur arriver et Kôko ne répond à aucun de leurs appels.
海の帰り道、香子は居眠り運転で交通事故を起こしてしまう。
千波が軽く怪我をしただけで大事には至らなかったが、自分のしでかしたことに大きなショックを受ける香子。
そしてその日から彼女は、誰からの連絡にも応えなくなってしまった。
心配する一同を代表して、直接彼女の実家へ会いに行くことになった万里がそこで見たものとは……?
Tras pasárselo en grande en la playa, el grupo pone rumbo a casa con Koko al volante. Todo parece ir bien hasta que la chica se queda dormida y sufren un accidente que podría haber acabado en tragedia. Sin embargo, la culpa atormenta a Koko.
从海边回来的路上,香子开车时因为打瞌睡引起了交通事故。千波只是受了点轻伤没有什么大碍,香子对这自己造成的事故受到了很大的打击。然后从那天起,谁的联系她便再也没有回应了。万里代表全体直接去香子家看望香子,在去的路上万里在那里看见了……?