Die hochschwangere Honey freut sich auf einen letzten Mädelsurlaub mit Jessica, bevor das Baby auf die Welt kommt. Doch sie hat nicht mit dem Ehrgeiz ihrer Freundin gerechnet. Jessica will nämlich nicht einfach ausspannen, sondern die Reise für ihre Zwecke nutzen: Sie fährt zu Stephen King, um von ihm eine Empfehlung für ihr erstes Buch zu erhalten. Derweil kämpfen Eddie und Nicole gegen die Kleiderkonventionen des Schulballs.
Honey plans a relaxing vacation before the baby comes, but Jessica turns the trip into a crazy quest to get Stephen King’s endorsement for her novel. When Grandma Huang decides to move out, Louis panics and does everything he can to make sure she knows how welcome she is. Meanwhile, Eddie, Nicole and their friends plan to wear matching suits to the school dance until a dress code demands that the girls must wear dresses, leading Eddie and Nicole to rebel.
Jessica yrittää saada Stephen Kingin mainostamaan kirjaansa.
Avant la sortie de son roman, Jessica cherche des recommandations d'auteurs et notamment celle de Stephen King. Après une demande postale ratée, elle part à sa rencontre dans le Maine avec Honey, pour lui donner son roman en main propre. La mère de Louis veut déménager. Eddie et ses amis sont choqués par les règles du bal du lycée.
Honey progetta una vacanza prima della nascita del bambino, ma Jessica trasforma quel periodo di relax in una estenuante, stressante caccia al grande romanziere Stephen King.
Honey planea unas relajantes vacaciones antes del nacimiento del bebé, pero Jessica convierte el viaje en una loca aventura. Cuando la Abuela Huang decide mudarse, Louis entra en pánico. Mientras, Eddie, Nicole y sus amigos se rebelan contra la escuela.
哈妮計算在卸貨前,來一趟身心靈放鬆之旅,陪她去的潔西卡卻把她們的旅行,變成了瘋狂追蹤史蒂芬金之旅 。 路易士得知他媽決定要搬出去後,整個亂了套 。