Nach der Pleite seiner Fastfoodkette will Kenny Rogers seine Anteile an Louis’ Restaurant an die Huangs verkaufen. Jessica ist begeistert – ist der Betrag doch viel günstiger als erwartet. Doch Louis zögert, den Kaufvertrag abzuschließen. Jessica weiß sich nicht anders zu helfen und bittet ihre Hellseherin um Unterstützung. Kann sie Louis von dem Geschäft überzeugen?
After Louis buys Kenny Rogers’ stake in Cattleman’s Ranch back, he starts to doubt his instincts as sole owner. Frustrated by his cautiousness, Jessica flies in Madam Xing to ease Louis’ anxiety, but that only stresses him out more – to the point of breaking a tooth. Marvin’s laughing gas finally helps Louis relax, but side effects of strange visions accompany his relief. Meanwhile, Evan gives up watching Regis and Kathie Lee for Lent, leading his older brothers to mess with his head.
Jessica kutsuu ennustajansa Madame Xingin paikalle kohottaakseen Louisin itsetuntoa.
Jessica est agacée par Louis qui est incapable de prendre une décision. Evan entre dans une période de jeûne pour le Carême et ne peut donc pas regarder son émission de télévision favorite. Il l'enregistre pour la regarder plus tard mais Emery et Eddie lui font croire qu'ils ont vu les épisodes et en parlent ouvertement devant lui.
Quando si accorge che Louis sta perdendo fiducia in se stesso, Jessica decide di rivolgersi a Madame Xing. Intanto Evan fa arrabbiare i suoi fratelli.
Louis compra la parte del rancho de Kenny Rogers y duda de su instinto como propietaria. Jessica habla con la señora Xing para aliviar la ansiedad de Louis, pero solo empeora las cosas. Mientras, Evan desiste de cuidar a Regis y Kathie Lee.
路易士買回牛仔牧場牛排屋所有股權後,他開始質疑自己身為獨資老闆的直覺 。 艾文打算放棄他的大齋期傳統,搞得兩個哥哥跑來惡整他 。