Obi goes over Hibana's research, and learns that the artificially-created Infernals she dissected all had traces of insect DNA in them. Shinra and Arthur's investigation at the 1st continues, and they finally get their first lead on a culprit.
Pendant une intervention avec la 1re brigade, Shinra aperçoit au détour d'une ruelle un homme injecter un insecte dans un civil pour le changer en torche humaine...
Obi legge le ricerche di Hibana e scopre che gli incendiati creati artificialmente contengono tracce di DNA di insetti. Le indagini di Shinra e Arthur continuano e i due ottengono un indizio sul colpevole.
제1 특수 소방대에서 잠입 조사를 계속하는 신라와 아서. 언뜻 평온한 날이 계속되던 어느 날 아침, 제1 특수 소방대 성당에 갑자기 경보가 울려 퍼진다. 5체의 '화염 인간'이 동시 발생했다는 보고를 받고 출동하는 '제1 소방대' 신라 일행도 동행하지만, 현장인 신주쿠에서 신라는 평범한 인간이 수수께끼의 '벌레'에 의해 '화염 인간'이 되는 순간을 목격한다. 게다가 범인은 '제1 소방대'의 중대장 로브를 입은 남자였다. 모습을 감춘 범인을 쫓아 신라가 도달한 곳에 있던 것은.
Obi repassa a pesquisa de Hibana e descobre que os Infernais criados artificialmente que ela dissecou tinham traços de DNA de insetos. A investigação de Shinra e Arthur na 1ª Brigada continua e eles finalmente obtêm sua primeira pista para o culpado.
Obi revisa la investigación de Hibana y descubre que todos los infernales creados artificialmente tenían rastros de ADN de insectos. La misión de Shinra y Arthur dentro de la Primera continúa, y finalmente consiguen una primera pista del culpable.
第1特殊消防隊の潜入調査を続けるシンラとアーサー。一見、平穏な日が続いていたある朝、第1特殊消防大聖堂に唐突に警報が鳴り響く。5体の“焰ビト”が同時発生した知らせを受け出動する「第1」にシンラ達も同行するが、現場の新宿でシンラは謎の“蟲”によって人が“焰ビト”になる瞬間を目撃する。しかも犯人は「第1」の中隊長のローブを着た男。姿を隠した犯人を追ったシンラが追い詰めた先にいたのは――。
Shinra und Arthur können beobachten, wie jemand durch ein Insekt zu einem Flammenwesen wird. Stecken etwa die Hauptmänner der 1. Einheit dahinter?