ケツァル・コアトルの決死の攻撃も届かずいまだ健在するティアマトの前に、突如ゴルゴーンが現れる。ティアマトの翼を砕くためゴルゴーンは宝具を解放するが、ウルクへの進行を止めることができない。藤丸たちはジグラットへ戻り、ギルガメッシュとともにティアマトを迎え撃つ。ウルクに設置したギルガメッシュの宝具“ディンギル”を一斉に撃ち、ティアマトへダメージを与えるが、一瞬の隙を突かれギルガメッシュは狙撃されてしまう。
When Tiamat refuses to be defeated even after Quetzalcoatl’s desperate attack, Gorgon makes her appearance. The newcomer unleashes her devastating Noble Phantasm to destroy Tiamat’s wings but is unable to halt her advance toward Uruk.
Cuando Tiamat se niega a ser derrotado incluso después del ataque desesperado de Quetzalcóatl, Gorgona hace su aparición. La recién llegada desata su devastador Fantasma Noble para destruir las alas de Tiamat, pero no puede detener su avance hacia Uruk.
케찰코아틀의 죽음을 각오한 공격도 소용없이 여전히 건재한 티아마트의 앞에 갑자기 고르곤이 나타난다. 티아마트의 날개를 부수기 위해 고르곤은 보구를 해방하지만 우루크로 진행하는 것은 막지 못한다. 후지마루 일행은 지구라트로 돌아와 길가메시와 함께 티아마트를 요격한다. 우루크에 설치된 길가메시의 보구 딘기르를 한꺼번에 조종해서 티아마트에게 대미지를 입히지만 한 순간 허를 찔려 길가메시가 저격을 당하는데.
Lorsque Tiamat refuse d'être vaincu même après l'attaque désespérée de Quetzalcoatl, Gorgon fait son apparition. La nouvelle venue libère son Noble Phantasm dévastateur pour détruire les ailes de Tiamat mais est incapable d'arrêter son avance vers Uruk.
Quando Tiamat se recusa a ser derrotada, mesmo após o ataque desesperado de Quetzalcoatl, Gorgon aparece. A recém-chegada desencadeia seu devastador Noble Phantasm para destruir as asas de Tiamat, mas é incapaz de interromper seu avanço em direção a Uruk.
Einer nach dem anderen bringt seine ganze Stärke auf, um Tiamat immer weiter zu verwunden. Jetzt ist die Zeit gekommen, auch das Noble Phantasm des Königs Gilgamesh einzusetzen!