Der finale Showdown rückt unaufhaltsam näher ... Saber wird von Berserker angegriffen und Rider bekommt es mit Archer zu tun.
Saber vs. Berserker, Archer vs. Rider, another hero will fall and a secret will be revealed.
Alors que les équipes se précipitent vers le champ de bataille, Berserker révèle son identité à Saber. Rider et Waver sont interceptés avant d'arriver sur les lieux.
Mentre le squadre corrono al campo di battaglia, Berserker rivela la sua identità a Saber. Rider e Waver sono intercettati prima di raggiungere il luogo della battaglia.
綺礼が上げた狼煙を合図に、覚悟を決めた者たちが続々と集まる。
ウェイバーと共に戦場に駆け付けたライダーの前には、アーチャーが立ちはだかる。
英雄王と征服王。王者の戦いの火ぶたが切られた。
時同じくして、セイバーもまた宿命の対決に挑むことになる。
다리 위에서 마주친 라이더와 아쳐, 라이더는 결전을 예감한다. 술잔과 약간의 농담이 오고간 뒤, 라이더는 자신의 군단을 소환하여 호탕하게 돌격하는데... 아처는 세상의 도리를 알려주겠다면서 에아를 꺼내든다.
Saber vs. Berserker, Archer vs. Rider, otro héroe caerá y se revelará un secreto.
Сэйбер против Берсерка, Лучник против Райдера, еще один герой падет и тайна будет раскрыта.
Drużyny pędzą na pole bitwy. Berserker zdradza swoją tożsamość Szabli. Jeździec i Waver zostają zaatakowani, zanim udaje im się dotrzeć do teatru.