Waver entdeckt, dass die Mackenzies, bei denen er untergekommen ist, begriffen haben, dass er nicht ihr echter Enkel ist. In Casters Versteck verhöhrt Kirei in der Zwischenzeit Irisviel.
The end of the battle is drawing near and relationships between Masters and Servants are changing. Many players have dropped off the field, and a very special one is next to go.
Kirei interroge Iri sur Kiritsugu, pendant que Waver se résout à donner son pouvoir à Rider, invoqué à se battre en duel contre Archer.
Kirei interroga Iri a proposito di Kiritsugu, mentre Waver decide di cedere il suo potere a Rider, che viene convocato per un duello con Archer.
未だ、アイリスフィールの消息がつかめず、憔悴しきった表情で冬木市を探し回るセイバー。しかし切嗣はセイバーに見向きもしない。
一方、戦う意義を得た綺礼は、切嗣を待ち受ける。
第四次聖杯戦争の最後の一日が幕を開けようとしている。
そんな気配を感じ取ったウェイバーもまた、決意を固める。
키리츠구는 잠을 설치며 아이리를 찾아다니지만 단서는 아무데도 없었다. 그리고 그날 밤, 시민회관 상공으로 누군가가 마력 축포를 쏘는데... 결전을 예감한 웨이버는 라이더에게 명령을 내린다.
Kirtusugu y saber continúan con la búsqueda de Irisvil sin resultados. Kotomine encuentra su razón para seguir luchando en la guerra por el Santo Grial que pronto acabará. El lugar para la batalla final ya ha sido decidido.
Близится конец битвы, и отношения между Мастерами и Слугами меняются. Многие игроки ушли с поля, и на очереди один очень особенный.
Kirei przepytuje Iri na temat Kiritsugu, a Waver postanawia przekazać swoją moc Jeźdźcy, który zostaje wezwany na pojedynek z Łucznikiem.