Dot takes a fantastic journey.
Gator will Munch endgültig aus dem Weg räumen. Allerdings kommt es bei der Umsetzung seiner Pläne zu einem ungeplanten Kollateralschaden. Dorothy ist derweil auf der Suche nach einer Verbündeten, mit der sie eine düstere Vergangenheit teilt.
Dot gör en fantastisk resa.
Dot intraprende un viaggio fantastico.
Мунк обманывает Гатора, который вскоре сталкивается с пожилой женщиной. Тем временем Дот возвращается в машину после небольшой остановки в закусочной, но позже попадает в аварию. Проснувшись в больнице, медсестра предлагает позвать ее мужа, но в палату к Дот приходит не Уэйн.
Dot effectue un voyage fantastique.
Dot lähtee mahtavalle matkalle.
Dot emprende un viaje fantástico.
Gator wil Munch voorgoed uit de weg ruimen. De verwezenlijking van zijn plannen leidt echter tot ongeplande nevenschade. Dorothy is ondertussen op zoek naar een bondgenoot met wie ze een duister verleden deelt.
Dot muhteşem bir yolculuğa çıkıyor.
マンチが住んでいる家に老婆のろくでなしの息子が帰って来る。彼はマンチが住んでいることを知り、マンチから下宿代をせしめて出ていく。ドットは夜通し車を走らせ、居眠り運転で事故を起こしそうになり道沿いのダイナーに入る。ダイナーを出たドットは、道端に埋めていたロイの最初の妻リンダからの絵葉書を掘り出し、差出された夫に虐待された女性たちのDVシェルターであるキャンプ・ユートピアに行く。そこでは夫に虐待されている妻の人形劇が演じられていた。それを見たドットは気を失って倒れる。目を覚ましたドットはリンダを探していると言うが、ここにいる女性はみんなリンダだと言われる。やっとリンダ・ティルマンに会うが、自分をロイにあてがって1人だけ逃げたことを責める。そしてロイの犯罪を暴くため警察への同行を求めるが、ドット自身が人形劇で証言をし、女性たちの審理を受けなければならないと言われる。ゲイターはマンチの車を追跡し、部屋にいるマンチを窓越しに狙撃するが、それはあらかじめマンチが殺していた老婆の息子だった。ゲイターは車の中にロイが支払った金を発見して盗もうとするが、見とがめた老婆と争いになり殺して逃げる。それを見てマンチは怒り狂う。ドットは主張を証言するために木を削って人形を作り、人形劇で過去を振り返る。そして15才でリンダに拾われ、ロイのもとに残されて2番目の妻となり、リンダの代わりに虐待を受けたことを人形劇で演じる。人形劇が終わったあと、リンダはドットと一緒にキャンプ・ユートピアを出る。そこでドットは目を覚まし、自分がダイナーにいて、キャンプ・ユートピアでの出来事はすべてドットの夢だとわかる。そしてダイナーを出ると交通事故に巻き込まれて、病院で目覚める。だがそこに現れた夫は、ウェインではなくロイだった。