Natsu greift die schwarzhaarige Jugend ohne Wirkung an und lässt sie verzweifeln, dass Natsu nicht stark genug ist, ihn zu besiegen. Die Jugend entfesselt eine weitere Welle der Todesmagie gegen Natsu und verschwindet, aber Natsu wird durch seinen Schal, der sich schwarz färbt, vor dem Angriff geschützt. Trotz der Begegnung setzen die Teilnehmer ihre Prüfung wie gewohnt fort. Unterdessen nähert sich die mächtigste dunkle Gilde der Baram Alliance, Grimoire Heart, der Insel Tenrou auf der Suche nach der Jugend, die sich als der alte Zauberer Zeref erweist. Levy, der sich von Gajeel trennt, nachdem er mit ihm gestritten hat, wird von den Grimoire Heart Mitgliedern Yomazu und Kawazu angegriffen. Gajeel rettet sie, und die beiden bereiten sich auf den Kampf gegen ihre Angreifer vor.
Natsu attacks the black-haired youth to no effect, causing the youth to despair that Natsu is not strong enough to defeat him. The youth unleashes another wave of death magic against Natsu and disappears, but Natsu is protected from the attack by his scarf, which turns black. Despite the encounter, the participants continue their exam as usual. Meanwhile, the most powerful dark guild of the Baram Alliance, Grimoire Heart, approaches Tenrou Island in search of the youth, who is revealed to be the ancient wizard Zeref. Levy, who separates from Gajeel after arguing with him, is attacked by Grimoire Heart members Yomazu and Kawazu. Gajeel rescues her, and the two prepare to fight against their attackers.
En pleine épreuve, Natsu, Happy, Elfman et Evergreen tombent nez à nez avec un étrange garçon ... sa magie lui permet d'anéantir toute forme de vie !
Natsu, Elfman e Evergreen hanno un incontro ravvicinato con il misterioso mago in nero, che sembra conoscere da tempo Natsu. Intanto verso l'isola si dirigono i membri della potente gilda oscura Grimoire Heart, i quali sono alla ricerca proprio di questa persona. Anche Mest ne percepisce la presenza; chi sarà mai in realtà questo mago con il potere di cancellare la vita?
Natsu ataca al joven de cabello negro sin ningún efecto, lo que hace que el joven se desespere porque Natsu no es lo suficientemente fuerte como para derrotarlo. El joven desata otra ola de magia de muerte contra Natsu y desaparece, pero Natsu está protegido del ataque por su bufanda, que se vuelve negra. A pesar del encuentro, los participantes continúan su examen como de costumbre.
謎の青年から放たれた生命を奪う禍々しき黒い波動! 間一髪、エルフマンとエバーグリーンの危機を救ったナツだったが、脅威の魔法が再び襲いかかる! だが、イグニールのマフラーが身代わりとなり、ナツ達を救った! そして、青年は姿を消してしまう。同じ頃、天狼島に史上最強の闇ギルド・悪魔の心臓(グリモアハート)の飛行艇が接近。計り知れない巨大な闇の力が、妖精の尻尾(フェアリーテイル)に、ナツ達に迫る! 混沌極める天狼島。運命の戦いが、いま始まる——!!