Nach der Niederlage aller Raijinshu bleibt nur noch Laxus übrig. Mystogan kommt und behauptet sich gegen Laxus, aber die Ankunft von Erza und Natsu lenkt ihn ab und erlaubt Laxus, Mystogans Gesicht anzugreifen und zu enthüllen, ist dasselbe wie das von Gérard. Mystogan enthüllt, dass er nicht Gérard, aber er hat von ihm gehört, bevor er Natsu und Erza verlassen hat, um den Kampf zu beenden. Erza, zu verblüfft von der Offenbarung von Mystogans Identität, ist unwirksam gegen Laxus und verlässt Natsu, um ihn zu bekämpfen, während sie den Donnerpalast deaktiviert.
With all of the Raijinshu defeated, only Laxus remains. Mystogan arrives and holds his own against Laxus, but Erza and Natsu's arrival distracts him, allowing Laxus to attack and reveal Mystogan's face is the same as Jellal's. Mystogan reveals he's not Jellal but he heard of him before departing and leaving Natsu and Erza to finish the fight. Erza, too stunned by the revelation of Mystogan's identity, is ineffective against Laxus and leaves Natsu to fight him while she disables the Thunder Palace.
Erza et Natsu cherchent désespérément Luxus pour l'arrêter ... Luxus est dans la Cathédrale de Kaldia, où il est découvert par le plus mystérieux des Mages de classe S de Fairy Tail, Mystgun …
Sconfitti tutti gli altri resta solo Luxus. Mentre Elsa e i ragazzi di Fairy Tail si occupano del Palazzo del Tuono è compito di Natsu affrontarlo.
Con todos los Raijinshu derrotados, solo queda Laxus. Mystogan llega y se mantiene firme contra Laxus, pero la llegada de Erza y Natsu lo distrae, permitiendo que Laxus ataque y revele que la cara de Mystogan es la misma que la de Jellal. Mystogan revela que no es Jellal, pero escuchó de él antes de partir y dejar a Natsu y Erza para terminar la pelea.
マグノリアの空中に無数に設置された雷(いかづち)の魔水晶(ラクリマ)・“神鳴殿”!その発動まであと10分となる中、カルディア大聖堂にいるラクサスの下に、ミストガンがたどり着く!!妖精の尻尾(フェアリーテイル)最強の座をかけ、二人の戦いの火蓋が切って落とされた!想像を絶する強大な魔法の応酬!そんな中、一足遅れてナツとエルザも大聖堂に到着する。そこで彼らが目にした驚きの事実とは・・・・!?