Gray traut seinen Augen nicht: Der Dämon Deliora befindet sich wieder auf der Insel! Diesen gefährlichen Dämon hat Grays Meisterin vor mehreren Jahren eigentlich schon unschädlich gemacht.
Natsu, Lucy, Gray, and Happy uncover a plot to release a demon that wrecked havoc years ago and was only stopped by Gray's former teacher who sacrificed herself to seal away the beast. They meet up with the wizards responsible and a fight breaks out between Gray and a masked wizard who turns out to be Lyon, a person from Gray's past. Meanwhile, Erza makes her way to the island.
Natsu, Lucy et Happy sont rejoints par Grey ! Ils découvrent avec horreur la malédiction qui s'abat sur les habitants de Galuna ... mais surtout, ils se retrouvent nez-à-nez avec un monstre pris dans des glaces enchantées …
Natsu, Lucy, Gray e Happy smascherano un complotto per liberare un demone che tempo addietro era stato sigillato dalla maestra di Gray a costo della vita. Incontrano i maghi responsabili di tutto ciò e Gray lotta con un mago mascherato del suo passato: Leon. Nel frattempo Elsa si mette in viaggio alla volta dell'isola.
Natsu, Lucy, Gray y Happy descubren un complot para liberar a un demonio que causó estragos hace años y solo fue detenido por la antigua maestra de Gray que se sacrificó para sellar a la bestia. Se encuentran con los magos responsables y estalla una pelea entre Gray y un mago enmascarado que resulta ser Lyon, una persona del pasado de Gray. Mientras tanto, Erza se dirige a la isla.
呪いを解くヒントを探す為、島を探索するナツたちは、何だか怪しい遺跡にたどり着く。そこで発見したものはナント、かつてグレイの師匠・ウルが北の大陸に封印したはずの不死身の悪魔・デリオラだった!!そして、月の魔力を使って、その封印を解こうとしている零帝と名乗る男とその一味に遭遇、零帝の声を聞いたグレイは激しく動揺する!!ガルナ島の呪いとデリオラには何か関係が!?グレイと零帝との関係は!?この呪いに潜む“因縁”とは!?