The escape plan is in motion, but quickly faces a crisis. The fangs of the giant Festum that holds Alvis in its clutches sink in deeper and deeper, and Welle Shield 1 is destroyed, with Welle Shield 2 in imminent danger. Orihime endures the pain silently, but as he watches her, Fumihiko secretly makes the decision to enact the next plan. Meanwhile, Kenji and Sui witness something that shouldn't be possible...
ついに実行された脱出作戦。だが、開始早々、作戦は危機的状況を迎える。
アルヴィス本体を捕らえた巨大なフェストゥムの牙はますます深く突き刺さり、第1ヴェル・シールドが消滅。今や第2ヴェル・シールドにまで到達しようとしていた。織姫はその痛みに黙って耐えるが……。
織姫の様子を見た史彦は、極秘に用意していた次のプランへの移行を決意する。織姫は史彦のその決断を否定も肯定もせず見守る。
そんな中、剣司と彗はふたり同時にありえないものを見ていた……。
终于被实行了的逃出作战。但是,开始早早的,作战的状况迎来了危机的状况。七场本体捉住了巨大的fesutumu的牙越来越深深刺入,第1韦尔·屏蔽消灭。现在已经到达了第二韦尔・盾的。织姬在那疼痛沉默着……。织姬的样子的史彦秘密准备了下一个计划移行决意。织女是史彦的那个决定否定也肯定也不注视。那样的中,剣司和彗是两人同时不可能的东西看了……。
El plan de fuga está en marcha, pero rápidamente se enfrenta a una crisis. Los colmillos del Festum gigante que sostiene a Alvis en sus garras se hunden cada vez más profundamente, y Welle Shield 1 es destruido, con Welle Shield 2 en peligro inminente. Orihime soporta el dolor en silencio, pero mientras la observa, Fumihiko toma en secreto la decisión de implementar el siguiente plan. Mientras tanto, Kenji y Sui son testigos de algo que no debería ser posible...