Narain's party has arrived at the next camp, located in a that lost the majority of its land in battle. They fish in the adjacent sea, replenish their supplies, and indulge in a brief rest. Maya offers flowers to the ocean in memory of Shouko's birthday, and remembers that the next day is Kazuki's birthday, a connection she once thought of as strange. Meanwhile, the top brass at the Neo UN orders the use of something they've been developing in secret to finish Narain's forces once and for all.
ナレインたち一行は、さらに先のキャンプまで移動していた。
そこは陸地の大半を戦いで失った街だった。
海沿いにキャンプを設営した彼らは、漁を行って物資を補給し、つかの間の休息を取る。
真矢は今日が羽佐間翔子の誕生日であることを思い出し、海へ花を献げる。
翌日は一騎の誕生日でもあった。翔子と一騎の誕生日が1日違いであることに、当時の真矢は不思議な縁を感じていたが……。
同じころ、新国連上層部は今度こそ確実にナレインたちを叩くため、極秘に開発していたあるものの使用を命じる。
纳雷们一行人走到了更进一步的野营。那里是一个陆地的大半是在战斗中失去的城市。在海上设营的他们,为了去捕鱼,补给物资,一个短暂的休息。真矢今天羽佐间翔子的生日。想起海花献逃避。第二天是一个骑的生日。和翔的生日和一天的生日是一天的,当时的真矢感觉有一个不可思议的缘分……。同样的时候,新联合国上层正因为下次一定要去,为了敲Rain们,所以命令秘密开发的东西的使用。
El grupo de Narain llegó al siguiente campamento, ubicado en un lugar que perdió la mayor parte de su tierra en la batalla. Pescan en el mar adyacente, reponen sus provisiones y disfrutan de un breve descanso. Maya ofrece flores al océano en memoria del cumpleaños de Shouko y recuerda que el día siguiente es el cumpleaños de Kazuki, una conexión que alguna vez consideró extraña. Mientras tanto, los altos mandos de Neo ONU ordenan el uso de algo que han estado desarrollando en secreto para acabar con las fuerzas de Narain de una vez por todas.