The actions of the Human Army send a shock through everyone in the camp. Wounded and desperate for salvation, everyone's true feelings begin to spill forth. Meanwhile, flight from Tatsumiyajima is still impossible and effects on the island ecosystem have grown severe. Their sights turn toward devising an escape, and Alvis depends on the Fafners' SDPs to break free of the current crisis. On top of everything, the pilots' new assimilation phenomena continue to worsen...
人類軍が引き起こした事件は、キャンプの人々に強いショックを与えた。誰もが傷つき、救いを求め、心の中にしまっていた本音を漏らす……。
竜宮島はまだ、航行不能のままだった。島の生態系にも深刻な影響が出始め、早急にここから脱出することが求められた。
アルヴィスはファフナーのSDPを使って現状を打破しようとするが……。
さらに、パイロットたちを悩ます同化現象も、同化抑制の治療を施しているにも関わらずますますひどくなっていた……。
人类引发的事件,给了夏令营的人们带来了强烈的打击。谁都会受到伤害、拯救,在心中的真心话……。竜宫岛还不能就这样了,航行。岛的生态等也有严重的影响,紧急逃出这里的事。七场fafuna的SDP使用打破现状的打算……。并且,使飞行员们的同化现象,也在对同化抑制的治疗也变得越来越严重……。
Las acciones del Ejército Humano conmocionan a todos en el campamento. Heridos y desesperados por la salvación, los verdaderos sentimientos de todos comienzan a manifestarse. Mientras tanto, la huida de Tatsumiyajima sigue siendo imposible y los efectos en el ecosistema de la isla se han vuelto graves. Su mirada se centra en idear un escape, y Alvis depende de los SDP de los Fafner para liberarse de la crisis actual. Además, los nuevos fenómenos de asimilación de los pilotos siguen empeorando...