As Canon continues to fight alone in Dreizehn, for just a moment, she glimpses a faint hope for the future. Her mother can only watch from outside, unaware of her daughter's battle to grasp that hope. Meanwhile, Sui's father discovers the link between Sui's SDP and the good luck charm that his sister had left behind.
人類軍から逃れるため、ナレイン一行は人の住んでいない区域をめざしていた。
そこは無数のフェストゥムが棲む荒野だった。
今の彼らにとって、人間はフェストゥムよりも恐い存在になっていた。
偵察に出た真矢とアイは、該当エリアとおぼしき場所を発見。現状確認のため、残されていた装置に通信ワイヤーを放つ……。
そのころ、アルヴィスには2つのデータが届いていた。
まったく内容の異なる報告書だったが、そのすべてがあるひとつの事柄を指し示していた。
为了从人类军逃脱,纳雷一行人以人的不住的区域为目标。那里是无数的fesutumu栖息在这里荒野。现在的他们来说,人类fesutumu更可怕的存在。在侦察的真矢和蓼蓝,发现了这个地方和有地方的地方。为了现状确认,所以,把通讯电线放在现状的装置上……。那个时候,七场2个数据送到。这是完全内容的不同的报告书,但是,那个全部的一个事情。
Mientras Canon continúa luchando sola en Dreizehn, por un momento vislumbra una débil esperanza para el futuro. Su madre sólo puede observar desde afuera, sin darse cuenta de la lucha de su hija por captar esa esperanza. Mientras tanto, el padre de Sui descubre el vínculo entre el SDP de Sui y el amuleto de buena suerte que su hermana había dejado.