自身の進むべきと定めた道と、RISEの試合に駆けつけて、「友達」を救いたいという思いの狭間で揺れ動く雪乃。
そんな雪乃に、祖父である宗一は助言をする。
友達を無視するのが正しい道か。
雪乃の剣は、友達を助けるために振るうべきではないのか。
「心の剣を忘れなければ、どんな道も修行になる」
その言葉と祖父の気遣いに心を定めた雪乃は、陽和達に謝罪し、試合場に駆けつけることを決める。
しかし雪乃が渋滞に巻き込まれて到着が遅れている間に試合は始まってしまう。
BanSheeのピッチャー・RiNは予告通りの敬遠策でRISEの3人に打撃のチャンスを与えない。
全力投球を受け止めるキャッチャーがいない純華も、BanSheeに得点を許してしまう。
そんなピンチに駆けつけた雪乃と、笑顔で迎え入れるRISE一同。
そして、打席で雪乃がとった意外な行動とは……?
Yukino's grandfather convinces Yukino to join RISE. However, she is unable to reach the team before the match begins. The opponent, BanShee, uses intentional walks and other tactics to take advantage of RISE's limited roster.
Mesmo após muita insistência do time, Yukino decide ignorar suas mensagens e chamadas para se dedicar totalmente à arte da espada, abandonando suas amigas à mercê do impiedoso time Banshee. Mas uma conversa franca com uma pessoa importante vai mudar seu ponto de vista e filosofia de vida.
Mesmo após muita insistência do time, Yukino decide ignorar suas mensagens e chamadas para se dedicar totalmente à arte da espada, abandonando suas amigas à mercê do impiedoso time Banshee. Mas uma conversa franca com uma pessoa importante vai mudar seu ponto de vista e filosofia de vida.
Tachibana sitzt zwischen zwei Stühlen. Auf der einen Seite möchte sie aus dem Interesse ihrer Familie und ihrem eigenen die Kendo-Schule ihres Großvaters weiterführen, und auf der anderen Seite möchte sie ihren Freundinnen helfen, bei Extreme Hearts zu gewinnen. Nach einem wichtigen Gespräch mit ihrem Großvater trifft sie daraufhin eine Entscheidung.
Yukino Tachibana choisit de continuer à se consacrer au kendo, mais s’entraîner avec un sabre de bois dans un dojo est-il la meilleure voie pour se développer comme combattante ?
El abuelo de Yukino convence a Yukino para que se una a RISE. Sin embargo, no puede comunicarse con el equipo antes de que comience el partido. El oponente, BanShee, usa bases por bolas intencionales y otras tácticas para aprovechar la lista limitada de RISE.