Kayo shows her friends the bag that the angry stranger stashed inside the bus. Inspired by Satoru, his mother and teacher take action to help Kayo.
Les amis découvrent le sac que le ravisseur de Kayo a caché dans le bus, tandis que la mère et l'instituteur de Satoru décident de venir en aide à la jeune fille.
加代は不審な人物がバスに来たと言う。怒った様子の人物が、車内に隠した荷物とは? 悟の行動に影響を受け、加代を救おうと計らう佐知子と担任の八代。
Kayo mostra aos amigos o saco que o estranho zangado escondeu dentro do autocarro. Inspirados por Satoru, a mãe e professor dele tentam ajudar Kayo.
Kayo les muestra a sus amigos la bolsa que el desconocido enfadado ocultó en el autobús. Inspirados por Satoru, su madre y su profesor toman medidas para ayudar a Kayo.
Кайо показывает своим друзьям сумку, которую злобный незнакомец спрятал в автобусе. Вдохновленные Сатору, его мать и учитель предпринимают действия, чтобы помочь Кайо.
Kayo mostra aos amigos a mochila deixada por um estranho no ônibus. A mãe e o professor de Satoru se mobilizam para ajudar Kayo.
Kayo mostra agli amici la borsa che l'estraneo adirato ha nascosto nell'autobus. Guidati da Satoru, sua madre e l'insegnante si danno da fare per aiutare la ragazza.