Řidič firmy na sdílené jízdy je úmyslně přejet taxíkem, Sherlock a Joan zajímá, jestli nejde o profesionální žárlivost. Romance, kterou Sherlock udržuje už dlouho, se otřese v základech, když dáma přednese šokující žádost.
Galen Barrow wird von einem Taxi überfahren. Er war bei der Fahrdienst-Vermittlung "Zooss" tätig, deshalb geht die Polizei zunächst davon aus, dass ein Konkurrent ihn ermordet hat. Kurz darauf wird Gordon Meadows festgenommen, doch er behauptet, zu der Tat erpresst worden zu sein. Sherlock glaubt ihm und findet mithilfe von Watson heraus, dass Barrow ein Verhältnis mit der verheirateten Lydia Guerrero hatte - sie wurde ebenfalls erpresst.
When a driver for a ridesharing company is intentionally run over by a city cab, Holmes and Watson wonder if it’s a case of professional jealousy. A casual romance Holmes has with one of his longtime “Irregular” consultants becomes complicated when the woman makes a shocking request.
Kun kyytipalvelun palveluksessa työskennellyt mies murhataan, poliisi epäilee kilpailevaa taksikuskia, mutta Holmesilla on toinen teoria. Tutkimuksia kuitenkin häiritsee Holmesin naispuolisen tuttavan kummallinen pyyntö.
Lorsqu'un chauffeur d'une compagnie de covoiturage est renversé par une voiture intentionnellement, Holmes & Watson se demandent s'il s'agit d'une affaire de jalousie professionnelle. Entre temps, une "romance" que partage Holmes avec une de ses consultantes devient étrange lorsque cette dernière lui demande une faveur...plutôt choquante.
נהג הסעות נהרג כאשר מונית דורסת אותו, והולמס ו-ווטסון חוקרים האם מדובר בקנאה מקצועית. בינתיים רומן לא מחייב שיש להולמס עם יועצת שלו נהיה מורכב ברגע שיש לה בקשה מיוחדת.
Egy taxisofőr szánt szándékkal elgázolja egy telekocsi cég munkatársát. Sherlock és Joan eleinte szakmai féltékenységre gyanakodnak, ám hamarosan kiderül, hogy más okok húzódnak meg a háttérben. Eközben Sherlockot felkéri egy női ismerőse, hogy spermadonorként legyen a születendő gyermekének az apja.
Un taxi investe ed uccide Galen Barrow, giovane autista della Zoos, una Società di ride-sharing. In realtà, Barrow era un reporter e stava indagando proprio sulla Zoos. Prima TV Italia: 19 settembre 2015
Stara miłość detektywa ma dla niego bardzo niecodzienne zadanie. Sherlock i Watson badają sprawę brutalnego zabójstwa kierowcy oferującego wspólne przejazdy.
Quando um motorista é atropelado por um táxi, Holmes e Watson investigam se esse é um caso de inveja profissional. Enquanto isso, um romance de Holmes se complica quando a moça faz um pedido surpreendente.
Когда водителя из компании по поиску попутчиков в поездку намереннно сбивает городское такси, Холмс и Ватсон задумываются, что возможно все дело в профессиональной зависти. Между тем, случайный роман Холмса с одной из своих давних "временных" консультантов осложняется, когда женщина просит о шокирующей услуге.
Cuando un conductor para una empresa viajes es intencionalmente atropellado por un taxi de la ciudad, Holmes y Watson se preguntan si se trata de un caso de celos profesionales. Mientras tanto, un romance ocasional que Holmes tiene con uno de sus asesores "irregulares" de toda la vida se complica cuando la mujer hace una petición impactante.
Wanneer een jongeman wordt vermoord, door een opgezette aanrijding van een taxi, gaan Sherlock en Joan op onderzoek uit. Zij vermoeden dat het motief gezocht moet worden in een rivaliteit tussen twee vervoersbedrijven. Dan ontdekken zij een connectie met een carpoolbedrijf dat waarschijnlijk privacygegevens van klanten misbruikt. Ondertussen krijgt Sherlock een choquerend verzoek van een oude vriendin van hem.
Sherlock ve Watson ilk bakışta trafik kazası gibi görünen bir cinayetin iç yüzünü araştırır.
En chauffør for et samkørselsfirma bliver kørt over af en taxa, og Sherlock og Joan spekulerer på, om motivet kan være jalousi.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
Nederlands
Türkçe
dansk