Trotz Melissas eindringlicher Warnung will Gary als Babysitter für Henry einspringen. Gemeinsam mit dem Jungen zieht er los, um die Unglücksfälle aus der Zeitung zu verhindern. Im Laufe des Tages bewahrt Gary die junge Matty vor einem Sturz, verhindert einen Brand in einem Strip-Club, den Unfall eines Gospelchors und rettet eine Frau, die mit ihrem Rock in eine Rolltreppe gerät. Aber ständig tauchen neue Artikel in der Zeitung von morgen auf.
Als Gary und Henry erneut Matty retten, stellt sich heraus, dass sie die Unfälle absichtlich herbeiführt. Sie will die Versicherung des Konzerns schädigen, der sie gefeuert hat. Während sie sich mit Henry anfreundet, versucht Gary verzweifelt, das Platzen eines Wasserrohrs zu verhindern, das den Unfall des Chorbusses verursachen wird. Mit Hilfe der kessen Krankenschwester Chantal bringt er den Bus zum Stehen.
Gary catches a snake that was going to bite a bingo player who faints and knocks her head. However, she's incapable of her next doings: babysitting Henry. Gary takes over, but Marissa warns him that he can't handle both the paper and Henry. While babysitting for Henry, Gary's intervention with one accident sets off a chain reaction of accidents.
Gary propose à Erica de s'occuper d'Henry pour la journée, car son baby-sitter l'a laissée tomber. Comme Henry promet à Gary de ne pas s'interposer, celui-ci l'autorise à l'aider à empêcher Maddie Stefanovitch de glisser sur le trottoir verglacé...
Gary deve risolvere una serie di situazioni provocate dal comportamento truffaldino di una ragazza. Inoltre, cerca di impedire che un pullman, sul quale viaggia un gruppo gospel, abbia un gravissimo incidente.