Darebný druh draků začne krást kovy po vesnici.
In ganz Berk werden auf mysteriöse Weise Metallgegenstände gestohlen. Hicks und Ohnezahn entdecken schon bald, dass die Übeltäter Drachen sind und mit bösen Absichten trainiert wurden, nämlich im Zusammenhang mit einer Verschwörung, die Berk ohne jegliche Verteidigung zurücklassen soll.
The mysterious theft of metal objects all over Berk reveals the presence of marauding Smokebreaths. Hiccup and Toothless soon discover that these dragons are the work of Dagur, in a plot to render Berk defenseless.
Öystiläläisten metallitavarat katoavat salaperäisesti yön aikana. Varkauksien takana ovat vanhat tutut lohikäärmeet - ja niiden takana vanha tuttu vihollinen.
Des objets en métal sont mystérieusement volés sur Beurk. Harold et Krokmou découvrent très vite que les responsables sont des Souffles Fumimortels, envoyés sur l'île par Dagur pour affaiblir Beurk et mieux l'attaquer.
חפצי מתכת נגנבים מכל תושבי ברק. היקאפ מגלה שהגנבים הם דרקוני נשימת-עשן חונק.
Johann fa nuovamente scalo a Berk, portando una grande quantità di metallo con sé. Tutti fanno felici acquisti, ma durante la notte il metallo scompare. I Cavalieri dei Draghi si rendono subito conto di avere a che fare con una vecchia conoscenza.
Johann Kupczy ponownie odwiedza Berk. Tym razem jego przybycie zwabia smoki, które kradną wszystkie metalowe przedmioty z wioski, tymczasem Dagur Szalony znów chce zaatakować...
Дымодышащие душители ворует деревенский металл.
Un grupo de Extinguehumos se roba todo el metal de Berk, mientras que se acerca a la isla la armada berserker.