Unsere Freunde sind in der Falle. Um an den letzten Dragonball zu kommen, versetzt Pilaw sie in einen Schlaf. Dabei bleibt aber die Mauer offen. Unsere Freunde wollen die Dragonballs zurück holen und werden von Prinz Pilaw durch die Gänge gejagt und enden am Ende wieder in der Klemme. Prinz Pilaw ruft nun inzwischen den Drachen, der seinen großen Wunsch erfüllen und ihn zum Herrscher der Welt machen soll.
The Dragon Ball Team escapes their prison to search for Pilaf and the Dragon Balls. Their freedom is short-lived, however, for the Dragon Ball Team stumbles into another one of Pilaf's treacherous traps: a giant pinball machine! The team runs a desperate race through the maze of corridors. What hope can be left for the Dragon Ball Team as they try to stop Pilaf from gaining his evil wish to rule the Earth?
Sangoku et tous ses amis s'engouffrent dans le palais de l'affreux Pilaf pour récupérer les boules de cristal. Malheureusement nos amis tombent dans un piège...
Pilaf rilascia un gas narcotico all'interno della stanza in cui Goku e amici si trovano imprigionati; Mei poi entra e ruba la sfera a quattro stelle mentre tutti dormono profondamente. Quando si risvegliano si accorgono che la sfera è stata loro sottratta; ma per distrazione il muro è rimasto aperto, cosicché cominciano a correre per i corridoi labirintici. Pilaf li fa inseguire da gigantesche palline da flipper. Quando una di esse li ha messi alle strette arretra all'improvviso e un muro scende di nuovo, intrappolandoli nella stessa stanza di prima. Goku prova a usare un Kamehameha per distruggere il muro, ma riesce solo ad aprire un piccolo foro che conduce all'esterno, dove scorgono Pilaf che si appresta a evocare il dio Drago. Pual e Olong, trasformatisi in pipistrelli, volano attraverso il foro per cercare di rubare almeno una delle sfere, ma prima che possano avvicinarsi abbastanza ecco apparire Shenron.
Por fin, las siete bolas de dragón son reunidas y se invoca al dios dragón, aunque nada sale según lo previsto ni nada es lo que parece....
悟空一行人来到了皮拉夫的城堡寻找被抢的龙珠,但不小心闯进了城堡的陷阱,但无论怎么努力,悟空与雅木茶也打不坏陷阱的墙壁。城堡的机关也慢慢启动了,悟空和雅木茶也慢慢的保护布玛向城堡的深处走去,可城堡到处都是可以致命的陷阱,多亏了悟空和雅木茶,布玛才多次在陷阱中逃脱了出来。但这时,神龙终于出现在皮拉夫面前,皮拉夫是否能够征服世界呢?
Os heróis passam por várias armadilhas feitas por Pilaf dentro do castelo. No fim, o vilão junta as Esferas do Dragão e liberta o dragão Shenlong.
ピラフに捕まり、最後に残された球までも取られてしまった悟空たち。7つ揃ったドラゴンボールは神秘的な光を放ち始める。神龍に対し、ピラフが世界征服の野望を訴えようとしたそのとき…!?
La Bulma, en Iamxa, en Goku, l'Ulong i en Puar estan atrapats. En Pilaf apareix en una pantalla de televisió i exigeix que li lliurin l'última Bola de Drac. La Bulma se'n riu, però en Pilaf se l'endú per torturar-la. La Bulma resisteix la tortura, que en realitat no era una tortura sinó pessigolles, i en Pilaf decideix adormir-los tots amb gas per prendre'ls la Bola de Drac, però s'oblida de posar-se la màscara antigàs i queda adormit al seu costat, mentre en Xao i la Mai s'enduen el botí.
Quan la colla de les Boles de Drac es desperta, s'adona que en Xao i la Mai s'han oblidat de tornar a bloquejar el cul-de-sac. S'escapen, però són perseguits pels túnels per una bola gegant, que finalment els torna a arraconar en un altre cul-de-sac. En Pilaf, en Xao i la Mai surten del castell per conjurar el Drac Shenron. En Goku fa un petit forat amb un kamehameha i en Puar i l'Ulong surten a intentar impedir que en Pilaf obtingui el seu desig.