タマガミと互角の闘いを繰り広げるベジータだったが、慣れない水中戦に持ち込まれ苦戦を強いられてしまう!追い詰められ、水底に沈みゆくベジータ・・。しかしついにそのソコヂカラを解き放つ!
Vegeta’s battle with the Tamagami is evenly matched, but forced underwater where he's not used to fighting, he finds himself struggling! Vegeta is cornered and sinks to the ocean floor. But then he finally unleashes his true strength!
Le combat de Vegeta contre les Tamagamis est équilibré, mais quand il doit se battre sous l'eau, environnement qu'il connaît peu, il a du mal ! Vegeta est acculé et sombre au fond de l'océan. C'est là qu'il libère enfin sa véritable force !
Quello tra Vegeta e il Tamagami è uno scontro ad armi pari, ma il Saiyan ha delle difficoltà quando viene costretto a un combattimento subacqueo. Ma è proprio quando si ritrova sul fondo dell’oceano che Vegeta sprigiona la sua vera forza!
La batalla entre Vegeta y el Tamagami está reñida, pero se ve en apuros cuando es forzado a pelear bajo el agua, un terreno inusual. Vegeta se ve acorralado y se hunde al fondo del océano, pero luego da rienda suelta a su verdadera fuerza.
A batalha entre Vegeta e o Tamagami está acirrada, mas a situação complica quando a disputa é levada para debaixo d'água. Sem saída, Vegeta acaba afundando. Até que finalmente libera sua verdadeira força!
Vegetas Kampf mit den Tamagami ist ausgeglichen, aber er wird unter Wasser gezwungen, was ungewohnt für ihn ist, und er hat zu kämpfen! Er wird in die Enge getrieben und sinkt auf den Meeresboden. Aber dann entfesselt er seine wahre Stärke!
Vegeta stawia czoło Tamagamiemu, ale walka pod wodą nie jest jego mocną stroną. Kiedy jednak spada na dno oceanu, budzi się jego prawdziwa siła.