Kardinal Richelieus Männern gelingt es trotz großer Bemühungen nicht, D’Artagnan und Pom aufzuhalten. Mit Hilfe der Musketiere erreichen sie ein Schiff nach London. Sie machen sich sofort auf den Weg zu Lord Buckingham, wo sie von ihm erfahren, dass er die Halskette bereits einer Botin der Königin übergeben hat. Seine Beschreibung passt genau auf Mylady de Winter.
The four friends set off for the port to catch a ship to England. Thanks to Rochefort they find their way blocked by a gang of workmen, whom Aramis stays behind to teach a lesson, then by a queue of carts which Athos deals with while the others ride on. Dogtanian and Porthos come to a bridge which has been rigged to collapse. It falls on Porthos and only Dogtanian makes it to the port, where he finds Widimer examining the embarking passengers. He and Pip disguise themselves as an old woman and a baby, but Widimer discovers the trick and Dogtanian must duel him on the gangplank. The ship sails with Dogtanian safely aboard, and the Three Muskehounds arrive in time to wave him off from the shore. He and Pip spend the voyage fishing and daydreaming, and soon arrive in the 'largest and most exciting of European capitals', London. They succeed in gaining an audience with Buckingham by showing the dagger, only to find that he has already given the diamonds to a messenger from Queen Anne: M
Malgré les efforts de Richelieu pour se mettre en travers de leur route, D’Artagnan et Pomme, avec l’aide des trois mousquetaires, arrivent à prendre un bateau en partance pour Londres.
Apesar dos esforços dos homens do cardeal Richeleão para deterem Dartacão e Pom, estes conseguem, com a ajuda dos Três Moscãoteiros, chegar a Londres. Quando entram no palácio de Buckingham, o duque informa-os de que entregou o colar ao próprio mensageiro da rainha. A sua descrição coincide com a de Milady.