Betty faces Dan in divorce court and is crushingly defeated, sending her past a point of no return.
Ne faisant pas le poids d'un point de vue juridique, Betty affronte Dan au tribunal où elle lui demande des comptes pour la façon dont il l'a traitée.
Betty zieht mit Dan vor Gericht, wo sie ihm zweifelsfrei haushoch unterlegen ist. Doch sie will versuchen, ihn für sein Verhalten zur Rechenschaft zu ziehen.
Betty, legalmente en desventaja, se enfrenta a Dan en los tribunales, donde intenta hacerlo responsable de la forma en que la ha tratado.
Yasal açıdan dezavantajlı olarak çıktığı mahkemede Betty, Dan ile yüzleşir ve onu, kendisine karşı davranışlarından sorumlu tutmaya çalışır.
Svantaggiata dal punto di vista legale, Betty affronta Dan in tribunale, dove cerca di accusarlo per il modo in cui l'ha trattata.
Betty befinner sig i underläge när hon möter Dan i rätten, men hon försöker ändå hålla honom ansvarig för hur han har behandlat henne.
Em clara situação de desvantagem, mas decidida a responsabilizá-lo pela forma como a tratou, Betty defronta Dan em tribunal.
Em desvantagem na Justiça, Betty confronta Dan no tribunal e tenta culpá-lo pela forma como foi tratada.