Andy and Lance become eco-warriors when they find their beloved oak tree is due to be felled. But a 24-hour helpline turns out to be more of a hindrance. Andy stumbles upon treasure when, for once, he wasn't even looking.
Kappale kauneinta luontoa on uhattuna, ja Lance ja Andy pistävät pystyyn ärhäkän pelastusoperaation. Kunnostautuvatko pojat paremmin ekoterroristeina kuin kullanlöytäjinä?
Eine Holzfällerfirma soll die jahrhundertealte Eiche fällen, unter der Lance und Andrew für gewöhnlich rasten. Um das zu verhindern, kommt ihnen eine geniale Idee: Sie wollen eine geschützte Fledermausart anlocken und einen Verein zum Schutz der Biodiversität benachrichtigen. Letzterer wird allerdings von ihren ewigen Konkurrenten angeführt... Kate will bei Lance ausziehen, um Toni Platz zu machen. Andrew entdeckt mitten im Wald ein altes Haus, das versteigert werden soll.
Une entreprise d’abattage doit venir couper le chêne séculaire sous lequel ont l’habitude de s’asseoir Lance et Andrew. Ils décident de l'en empêcher grâce à une idée ingénieuse : attirer une espèce protégée de chauves-souris dans l’arbre et alerter une association de défense de la biodiversité. Mais cette dernière est gérée par leurs concurrents de toujours… Kate décide de quitter la maison de Lance pour laisser de l’espace à Toni. Andrew découvre une vieille maison en pleine forêt, qui est à vendre aux enchères.