"There's something about karma going on" is Lance's wise observation, and there certainly seems to be something in the air. They have one last day on the farm, one last chance to pull out all the stops and find that gold. Terry's got a new gazebo. Perfect time for a rally.
Onko huono karma joidenkin kohdalla pysyvä vitsaus? Lance ja Andy heiluttelevat harmillisen harvoin piipittäviä tutkimusvärkkejään kuin viimeistä päivää - ja sellainenhan tämä tavallaan onkin. Millaisiin kuviin ja tunnelmiin sarja päättyy?
Lance ist nach mehreren Missgeschicken davon überzeugt, Opfer eines schlechten Karmas zu sein. Seine Tochter, die auf Tonis Hausboot zieht, rät ihm, Gutes zu tun, um das Karma umzukehren. Im Club präsentiert Terry den Höhepunkt seiner Karriere: Ein Buch über die Knöpfe von Nord-West-Essex. Andrew und Becky können das Haus ersteigern. Lance und Andrew beschließen, ihr Feld am letzten Tag für alle Detektoristen freizugeben.
Lance est convaincu, après de multiples échecs, d’être victime d’un mauvais karma. Sa fille, qui s’installe dans la péniche de Toni, lui conseille de faire le bien autour de lui pour inverser la tendance. Au club, Terry présente le sommet de sa carrière : un livre sur les boutons du Nord-Ouest de l’Essex. Andrew et Becky parviennent à acheter la maison aux enchères. Lance et Andrew décident d’ouvrir leur terrain à tous les prospecteurs de métaux pour une dernière journée de fouilles.