코고로는 행방불명된 교통사고 피해자의 부인에게 그를 찾아 달라는 의뢰는 받는다.
그런데 그때 그의 시신을 가지고 있다는 자가 전화를 하고 시신을 건네는 조건으로 천만 엔을 요구한다.
한편 사고 현장에 간 코고로는 목격자를 보고 도망치는 수상한 남자를 붙잡는다.
그자는 자신이 사고를 낸 범인이라 자백하고 시신을 묻은 곳으로 그들을 데려가지만,
그곳에는 시신이 없었는데...
柯南和小五郎,在电视上看到了交通事故的受害者佛丸大二郎失踪的消息。散步时目击事故的女性森房江拿着佛丸的驾照送到了警察那里,肇事者犬饲始说“把佛丸带到医院”,就这样不知去向了。就在这时,毛利侦探事务所接到了一个电话。那是来自佛丸的妻子佛丸笑子打来的。笑子和秘书门仓震矢迎接前往自己家的柯南和小五郎。两人的委托是“希望找到家主,将他平安带回来”。有一个电话打到那里。电话的对方说“希望你们能以千万买下佛丸的遗体”。看到两人按照犯人的要求不报警察而打算支付一千万,柯南感到蹊跷。
Conan and Kogoro see a news story on TV about the disappearance of traffic accident victim Butsumaru Daijiro. Mori Fusae, the woman who witnessed the accident, handed over Butsumaru's driver's license to the police, but Inukai Hajime, the man who caused the accident, vanished after saying he would take Butsumaru to the hospital. Meanwhile, the Mori Detective Agency receives a phone call from Butsumaru's wife Emiko, who hires Kogoro to find her husband and bring him back safe...
Un homme est renversé par une voiture. Le responsable de l’accident embarque la victime dans sa voiture et prétend l’emmener à l’hôpital, mais il s’avère qu’aucun centre hospitalier n’a recueilli l’accidenté, qui a mystérieusement disparu. Kogorô est sollicité par l’épouse de la victime pour le retrouver.
Conan e Kogoro vedono la notizia di un uomo che è scomparso dopo un incidente d'auto. Successivamente, Kogoro viene contattato dalla moglie dell'uomo, che gli chiede di cercarlo.
Kogorō y Conan investigan la misteriosa desaparición de un cuerpo tras un accidente de tránsito.
Al barri de Kasuba, un conductor atropella un home mentre intentava esquivar un gat i l'únic testimoni dels fets és una senyora gran. La víctima és l'empresari ric Daijiro Butsumaru; està malferit, però el conductor promet que el portarà a l'hospital. Aquell mateix dia, la dona de la víctima li demana a en Kogoro que l'ajudi a trobar el seu marit. La policia descobreix que no es troba en cap dels hospitals de la ciutat.