Za Edie Brittovou přijede její synovec Austin McCann, který se doma pohádal s matkou. Edie mu dovolí, aby u ní zůstal. Austin chce zapůsobit na Julii Mayerovou, ale nepodaří se mu to. Gabrielle Solisová se dohaduje s Carlosem o rozdělení jmění. Carlos se s ní chce usmířit, ale Gabrielle to odmítá...
Nora Huntingtonová přivede Kaylu ke Scavovým a k Lynettině radosti odjíždí na víkend se svým novým přítelem. Nora se však vrátí s tím, že se s přítelem pohádala. Lynette ji má znovu na krku...
Policie najde mrtvolu ženy, které pachatel kvůli ztížení identifikace vytrhal všechny zuby.
Do restaurace, kde večeří Susan Mayerová s Ianem Hainsworthem, přijdou rodiče jeho ženy Jane. Susan zbaběle uteče. Když se jí později Ian omlouvá, Susan ho odmítne. Rozjede se za Carolyn Bigsbyovou, protože jí nedá spát, co řekla o Orsonovi. Přítelkyně Bree Van De Kampové, které jí mají jít za družičky, se jí snaží manželství s Orsonem Hodgem vymluvit. Bree je ale neposlouchá...
Při svatební hostině Lynette pošle Noru za Carlosem a ti spolu vášnivě tančí. Gabrielle se na Carlose i Lynette rozzlobí. Během svatební hostiny přichází detektiv, který žádá Orsona, aby s ním šel kvůli identifikaci do márnice. Při pohledu na mrtvolu Orson prohlásí, že to není Alma...
Bree und Orson wollen heiraten - ihre Freundinnen sind wenig begeistert. Als sie ihre Bedenken äußern, reagiert Bree äußerst ungehalten. Susan sucht daraufhin Orsons frühere Nachbarin Carolyn auf, um mehr über die angebliche Ermordung seiner Frau Alma zu erfahren. Als sie und ihre Freundinnen hören, dass man Orson nur aufgrund der fehlenden Leiche nicht angeklagt hat, warnen sie Bree ein letztes Mal - vergeblich. Bree ist fest entschlossen, Orson das Ja-Wort zu geben ...
It's wedding day for Bree and Orson but things don't go quite as planned. Meanwhile, the body of a dead woman believed to be Orson's ex-wife is recovered, which interrupts the reception. Susan goes on a date with Ian, but trouble ensues when his in-laws show up at the restaurant. When Nora breaks up with her boyfriend, Lynette decide to hook up Nora with someone. Edie lets her 18-year-old nephew Austin come live with her for some time. Lastly, Xiao-Mei goes into labor.
Le mariage de Bree est imminent, et la femme au foyer se donne à fond dans les derniers préparatifs pour que tout soit parfait. Susan, quant à elle, se rend à un rendez-vous avec Ian qui tourne vite au désastre. Lynette essaye de caser Nora avec tous ses contacts masculins, espérant ainsi s'en débarrasser, alors que Gabrielle peine à gérer le divorce avec Carlos et l'accouchement de Xiao Mei qui ne devrait plus tarder. Enfin, le neveu d'Edie, Austin, s'installe chez sa tante et ne tarde pas à rencontrer Julie Mayer...
Susan decide di uscire con Ian, ma nascono dei nuovi problemi quando al ristorante si imbatte nei suoceri dell'uomo. Nora ha rotto con il suo ultimo fidanzato, così Tom e Lynette decidono di trovarle qualcuno durante il matrimonio di Bree con Orson. Dopo averlo sorpreso mentre cercava di introdursi in casa sua, Edie decide di dare ospitalità a suo nipote Austin. Finalmente arriva il giorno del matrimonio di Bree e Orson. La notizia del ritrovamento del corpo di quella che potrebbe essere la ex-moglie dell'uomo interrompe il ricevimento. Xiao Mei entra in travaglio e dà alla luce un bimbo di colore, evidenziando così un errore commesso dagli addetti della clinica della fertilità. Carlos e Gabrielle sono così costretti a rinunciare al loro sogno.
スーザンはイアンとの初デート中に妻ジェーンの両親とばったり遭遇。ガブリエルとカルロスは、生まれてくる子どものためにもいがみあうことをやめようと努力を始める。
Bree e Orson se casam. Susan não sabe se tem uma relação com Ian. Lynette apresenta Nora a Carlos, e Gaby fica com ciúmes. Xiao-Mei da à luz, porém por um erro na clínica de fertilização, o bebê é negro. Policiais chamam Orson para identificar um corpo durante a festa.
День Свадьбы Бри и Орсона близок, вопреки огорчениям их друзей, особенно Сьюзан, которая до сих пор обеспокоена обвинением Каролин Бигсбис. Позднее свадебный приём Орсана и Бри будет прерван визитом полиции с новостью о том, что якобы тело бывшей жены Орсана найдено на строительной площадке. Тело не принадлежит бывшей жене Орсона, но он лжёт для того что бы полиция не опознала настоящую жертву убийства. Тем временем, Линетт пытается напасть на Нору чтобы та держалась подальше от её дома. Габриель и Карлос готовятся к разводу и к появлению ребёнка. 18-летний племянник Идди - трудный подросток Остин, приезжает навестить дядю и заодно повидаться с Джули.
Bree y Orson se casan. Susan no sabe si tener una relación con Ian. Lynette presenta Nora a Carlos, y Gabrielle se pone celosa. Xiao-Mei da a luz pero, por un error en la clínica de fertilización, el bebé es afroamericano. Policías llevan a Orson a identificar un cuerpo durante su fiesta de bodas.
Det är bröllopsdags för Bree och Orson men då hittas en död kvinna som tros vara Orsons exfru. Susan går på dejt med Ian men det blir problem när hans svärföräldrar dyker upp på restaurangen. Edies 18-årige brorson försöker bryta sig in i hennes hus.
É o dia do casamento de Orson e Bree. Susan e Ian têm seu primeiro encontro oficial, enquanto seus amores permanecem em coma. Xaio-Mei entra em trabalho de parto e surpreende a todos. Edie recebe seu sobrinho. Lynette tenta arrumar um namorado para Nora.
čeština
Deutsch
English
français
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil