Orson Hodge plánuje s manželkou Bree líbánky na Bermudách. Na letišti Bree pozná v televizní reportáži o mladistvých bezdomovcích svého syna Andrewa, kterého před časem vysadila z auta na silnici. Začíná po synovi intenzivně pátrat...
O svátečním víkendu vyrazí Lynette Scavová s Gabrielle Solisovou do lázní a Tom Scavo jede s dětmi pod stan. Zanedlouho však Tom Lynette volá, aby pro ně přijela, protože ho zase chytla záda... Gabrielle se v lázních potkává se svým bývalým milencem Johnem Rowlandem, který u Solisů zahradničil. Jak jejich setkání dopadne?
Susan Mayerová si vyjede na horskou chatu s Ianem Hainsworthem...
Edie Brittová si jde pro CD přehrávač, který Susan odnesla Mikeovi do nemocnice. Na místě zjišťuje, že se Mike probral z kómatu...
Bree und Orson sind auf Hochzeitsreise - doch bevor die richtig begonnen hat, wird sie durch eine Fernsehreportage über obdachlose Jugendliche, in der Andrew interviewt wird, abrupt beendet ... Lynette fährt übers Wochenende mit Gabrielle in ein schickes Wellnesshotel, während Tom mit den Kindern campen geht. Doch kurz darauf meldet sich Tom und bittet Lynette zurückzukommen. Auch Susan ist übers Wochenende verreist, und zwar mit Ian. Der Trip öffnet ihr die Augen über Ian ...
It is a holiday weekend on Wisteria Lane. Bree and Orson are going on their honeymoon, while Gabrielle and Lynette are going a spa vacation and Tom is going on a camping trip with the kids. Meanwhile Susan is going on a quiet romantic getaway with Ian, not sure if she's cheating on Mike. However, things don't go as planned.
Alors qu'elle s'apprête à partir en voyage de noces avec Orson, Bree aperçoit Andrew dans un reportage sur les adolescents sans abris. Inquiète, elle décide d'aller le chercher. Susan s'accorde un petit séjour à la montagne avec Ian. Lynette accompagne Gabrielle pour un week-end de relaxation. Elle espère prendre un peu de bon temps mais les soucis familiaux ne tardent pas à la rattraper...
Bree e Orson stanno per partire per la loro luna di miele. Lynette e Gabrielle hanno in programma di recarsi in una stazione termale per alcuni trattamenti. Tom si trova in campeggio con i bambini. Susan sta per godersi un romantico week end in campagna con Ian. Ma per tutti le cose sembrano andare per il verso sbagliato. Tom chiama per un'emergenza e Lynette è costretta a correre in suo aiuto. Mentre si trova con Orson all'aeroporto, Bree vede un servizio in televisione sui giovani senzatetto, fra i quali riconosce suo figlio Andrew. Gabrielle si imbatte in John che prima la convince a stare con lui e poi le rivela di essere fidanzato, mentre Susan non è sicura se sia opportuno o meno tradire Mike con Ian. Nel frattempo, in ospedale, Mike si riprende dal coma.
新婚旅行へと出発しようとしていたブリーは、空港のテレビでホームレス姿のアンドリューを見る。一方、のんびりと週末を過ごしていたガブリエルとリネットだが・・・。
Andrew reaparece. Gaby reencontra John Rowland. Lynette conversa com Nora. Susan aceita ir com Ian para uma cabana, porém Mike desperta do coma justo quando Edie o visita.
Бри и Орсон собираются на Бермуды в свадебное путешествие. Но в аэропорту Бри увидела своего сбежавшего сына Эндрю на одном из местных телеканалов. Она решает отложить медовый месяц и найти своего бездомного сына, не смотря на возражения мужа. После неудачных попыток Бри вернуть сына, Орсон сам отправляется на встречу с трудным подростком и не смотря на резкий характер Эндрю, он убеждает парня вернуться домой, пытаясь при этом не обращать внимание на гнев и враждебность Эндрю. Тем временем, Габриель и Линетт планируют провести уик-энд в СПА салоне, пока Том отправиться в поход вместе с безумными детишками. Но спокойные выходные Линетт заканчиваются, когда Том звонит ей из больницы. Всё становиться еще хуже, когда приезжает Нора и заявляет о том, что останется вместе с Линетт. Габриель же встречает свою бывшую страсть, Джона Роуланда, известного ландшафтного дизайнера, и проводит с ним ночь. К тому же, Сьюзан уезжает на романтическое свидание с Яном в домик в горах. Но как всегда это случается с Сьюзан, всё идёт не по плану. Плюс, она всё еще опасается того, что Майк, находящийся в сос
Con sus amantes en coma, Susan e Ian se van a pasar un fin de semana al campo. Nora logra entrometerse en las vidas de Lynette y Tom.
Bree och Orson ska åka på smekmånad, Gabrielle och Lynette ska åka på spa, Tom ska campa med ungarna och Susan ska på en romantisk tripp med Ian. Men naturligtvis går ingenting som planerat.
Gabrielle passa o fim de semana em um resort, onde encontra John Rowland. Bree cancela sua lua de mel após ver Andrew na televisão. Susan e Ian decidem passar um fim de semana no interior. Nora continua a forçar seu caminho para a vida de Tom e Lynette.
čeština
Deutsch
English
français
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil