When a gunman walks into the medical wing of the Los Angeles Correctional Facility - where Paula is volunteering - Bill has the entire Sheriff's department look for a way to get her out. Meanwhile, with only three months left in Bill's temporary stint as Sherriff, others decide to make a run for the role.
Когда боевик захватывает медицинское крыло Лос-Анджелесской исправительной колонии, где добровольно работает Пола, Билл заставляет весь департамент шерифа искать способ вытащить ее. Тем временем, когда у Билла осталось всего три месяца в качестве шерифа, другие решают избираться на эту должность.
Als eine bewaffnete Frau in den Krankentrakt des Gefängnisses eindringt, in dem Paula Freiwilligendienst leistet, mobilisiert Bill seine gesamte Einheit, um sie dort herauszuholen. Unterdessen sind es nur noch drei Monate, bis Bills Zeit als vorläufiger Sheriff abläuft, was andere dazu verleitet, sich um seinen Posten zu bemühen.
Quando um homem armado entra na ala médica da penitenciária de Los Angeles, onde Paula está a fazer voluntariado, Bill coloca todo o departamento da guarda a encontrar forma de a tirar de lá. Entretanto, a faltarem apenas três meses para o final do período temporário de Bill como xerife, várias pessoas decidem concorrer ao lugar.
Cuando un pistolero entra en el ala médica del Centro Correccional de Los Angeles - donde Paula trabaja como voluntaria - Bill moviliza todo el departamento del Sheriff en buscando una manera de sacarla. Mientras tanto, a pesar de que sólo quedan tres meses para las elecciones a Sherriff, otros deciden hacer una carrera para presentarse al cargo.
Nous sommes le jour de la Saint Valentin. Bill et Paula prévoient une soirée en amoureux, quand celle-ci se fait prendre en otage dans l'infirmerie de la prison où elle travaille bénévolement par un couple, une femme et un prisonnier.