日々仕事に追われてお疲れ気味の会社員・福澤幸来は、猫を飼っている。数年前拾ったその猫はいまや見上げるほど大きく成長し、生活力皆無な幸来に代わって家事のすべてをこなしてくれる空前絶後の“デキる猫”となった。今日もまた残業を終えた幸来は“デキる猫”こと諭吉の待つ家へと帰るのだが……。
Saku Fukuzawa always brings a tasty lunch to work, but she swears she can't cook. In fact, she seems like kind of a mess for someone who's still single. Good thing she's the owner of Yukichi, a masterful who can cook and clean like nobody's business.
Büroangestellte Fukuzawa Saku lebt allein mit einem Kater, den sie vor ein paar Jahren bei sich aufgenommen hat. Das kleine Katzenjunge von damals ist zu einem großen, kompetenten Kater herangewachsen, der sich für Saku um den gesamten Haushalt kümmert. Aus irgendeinem Grund wirkt er jedoch wütend, als Saku wieder mal spät nach Hause kommt …
Comme nombre de gens, Saku héberge un animal trouvé dans la rue, en l’occurrence un très beau et imposant chat noir. Le pauvre a fort à faire pour veiller sur sa maîtresse, une jeune employée stressée et incapable de prendre soin d’elle-même.
매일 업무에 쫓겨 지쳐있는 회사원 후쿠자와 사쿠는 고양이를 기르고 있다. 몇 년 전에 주운 그 고양이는 지금은 올려다봐야 할 정도로 크게 성장해서 생활력이 전무한 사쿠를 대신해 가사 전반을 도맡아 하는 전무후무한 ′야무진 고양이′가 되었다. 오늘도 또 야근을 마친 사쿠는 ′야무진 고양이′ 유키치가 기다리는 집으로 돌아가는데......
Saku pesquisava sobre gatos no meio do trabalho quando uma colega veio bisbilhotar, achando que ela estava procurando namorado na internet. A verdade é que Saku queria apenas entender melhor o seu gato, Yukichi, que está a esperando com a janta pronta mais uma vez.
Koki Fukuzawa, un oficinista cansado de trabajar día tras día, tiene un gato. El gato que recogió hace unos años ahora ha crecido tanto que puedes mirarlo y se ha convertido en el gato más talentoso que jamás haya hecho todas las tareas domésticas para Koki, que no tiene medios para vivir. Después de volver a trabajar horas extras hoy, Koki regresa a la casa donde Yukichi, también conocido como el "gato talentoso", lo espera...