Do Deadwoodu přijíždějí dostavníkem Alův starý známý, divadelní impresário Jack Langrishe, a Hearstova někdejší kuchařka Lou Marchbanksová. Vrací se také Číňan Wu, o něco více zcivilizovaný než když odjížděl, čímž se misky vah ve sporu Swearengena s Hearstem mírně nakloní na Alovu stranu. Bullock navíc odhalí, kdo je zodpovědný za vraždy v Alově saloonu, a přísahá, že se o tom Hearst brzy dozví.
Die Postkutsche bringt neue Glückssucher und alte Bekannte nach Deadwood: den Entertainer Jack Langrishe, einen alten Freund von Al Swearengen, Tante Lou Marchbanks, Hearsts alte Köchin, aber auch Wu, der interessante Neuigkeiten für Swearengen im Gepäck hat. Unterdessen will die genesene Alma Swearengen ein Geschäft vorschlagen. Und Sheriff Bullock erfährt die Wahrheit über die Schießerei im Gem. - Neue Folgen der preisgekrönten, authentischen Westernserie.
New arrivals on the stagecoach usher into Deadwood: Jack Langrishe, a stage promoter and friend of Al Swearengen, and Aunt Lou Marchbanks, Hearst's longtime cook. Also returning to town is a newly westernized Wu, with news for "Swegin" about a soon-to-arrive group of imported Hearst workers. Recovered from her ailments, Alma decides to approach Hearst with a claim deal, despite Ellsworth's adamant objections. Bullock uncovers the truth about the Gem killings, and vows to put Hearst on notice. Hearst calls Tolliver's bluff, then offers him a "fresh start."
Leiriin saapuu teatteriseurue, jonka johtaja on Alin vanha tuttu. Rouva Ellsworth esittää valtaustaan koskevan tarjouksen herra Hearstille ja yllättyy tämän vastauksesta.
Arrivé avec la diligence à Deadwood, Jack Langrishe, un producteur de théâtre et grand ami d'Al Swearengen, s'installe en ville. Il est accompagné de tante Lou Marchbanks, l'ancienne cuisinière de Hearst. De son côté, Alma va mieux et décide de proposer un marché à Hearst, malgré les avertissements d'Ellsworth. Wu est aussi de retour en ville, avec des nouvelles sur un groupe d'ouvriers qui devraient bientôt arriver. Bullock découvre la vérité sur les fusillades au Gem et promet de faire tomber Hearst. Ce dernier lui propose un nouveau départ.
המרכבה מביאה תושבים חדשים לעיירה וביניהם הטבחית הנאמנה של הרסט, אמרגן התיאטרון ג'ק לנגריש- חברו הישן של סוורנגן, וגם תושב חוזר- מר וו. בינתיים, הרסט מראה את רצינות כוונותיו בזמן שהוא סוגר עסקאות עם אלמה, בולוק וטוליבר.
A Deadwood arriva Jack Langrishe, un organizzatore di spettacoli, nonché amico di Al. Anche Wu fa ritorno in città con la notizia dell'imminente arrivo di un gruppo di operai importati da Hearst. Seth Bullock scopre la verità circa le recenti morti avvenute al "Gem". Ristabilitasi, Alma decide di rivolgersi a Hearst per ottenere un accordo.
Uma diligência chega de São Francisco: Jack Langrishe, um antigo amigo de Al Swearengen, com sua trupe teatral; Tia Lou, a cozinheira de confiança de Hearst; e o Senhor Wu, agora ocidentalizado. Por outro lado Alma vai tentar falar de negócios com Hearst apesar da objeção de Ellsworth.
Trixie irrumpe en la habitación de Al y le acusa de convertirse en un recluso. Esta furiosa porque Alma va a reunirse con Hearst, “La dama ha tenido la brillante idea”. Además, ella no entiende por qué de repente Al parece ceder ante Hearst. Les interrumpe la llegada de una diligencia desde San Francisco, que lleva a un trajeado Wu y a la cocinera negra de Hearst, la Tía Lou. Una segunda diligencia con el extravagante Jack Langrishe y su troupe teatral, a quienes Swearengen conoce de Virginia City. Al le ordena a Trixie que se quede cerca del judío y le tenga al tanto de lo que hace la viuda. “Eso ya está mejor”, dice ella.
La señora Ellsworth visita a Doc Cochran, que la regaña por no descansar más, aunque admite que parece estar completamente restablecida. Ella se ofende por su preocupación, asumiendo que la considera incapaz de tomar buenas decisiones. Hearst habla con la Tía Lou sobre Missouri mientras ella intenta mejorar algunas cosas de la vida en la frontera, como llevar botas limpias y el pastel de melocotón. Él le asegura que el pueblo es rico.
En el Gem, Wu se reúne con Swearengen, intentando ilustrar su viaje en lápiz y papel: "Wu, San Francisco." Al le pregunta cuando van a llegar los nuevos trabajadores chinos de Hearst. “Diez día”, le informa Wu. Al le explica cómo van a funcionar las cosas: va a organizar una reunión entre él mismo, Wu y Hearst. "Wu, Hearst, Swedgin," Wu asiente. Al enfatiza: "Swedgin debe ser el traductor, porque es el único versado en ambos idiomas”. Ellsworth y Alma discuten acerca de la reunión con Hearst. Ellsworth no quiere que vaya. Pero ella no se deja disuadir y le pide que la acompañe. Él accede a regañadientes.
Alma träffar Hearst som vill köpa ut henne. Hon vägrar. Hearst går till Tolliver för att konfrontera honom om det påstådda brevet från Wolcott som Tolliver hotade honom med. Hearst hävdar att han har ett eget brev som rentvår honom.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska