Hiro kann sich nicht mehr an den Kampf gegen den Kyoryuu erinnern. Als Eignungstest soll er mit einem echten FRANXX einen Schaukampf bestreiten. Es ist an der Zeit für ihn zu beweisen, dass er in der Lage ist, einen FRANXX zu steuern.
The parasites struggle to come to terms with Hiro being the one who piloted Strelizia. Even Hiro can't really believe it himself. Things come to a head when he's ordered to participate in a mock battle.
Hiro ne se souvient plus de ce qui s'est passé à bord du FranXX lors du combat contre le hurleur. Il veut savoir s'il a été capable de piloter à nouveau. On lui donne l'occasion de mettre ses capacités à l'épreuve aux commandes d'un FranXX, mais saura-t-il saisir sa chance ?
Hiro non ricorda cosa è successo a bordo del FranXX. Vuole sapere se è riuscito a volare di nuovo. Gli viene data l'opportunità di mettere alla prova le sue abilità ai comandi di un FranXX, ma coglierà la sua occasione?
ヒロのことをすっかり気に入った様子のゼロツーは、13都市に残ることに。
だがヒロは、ゼロツーとストレリチアに乗ったときのことをほとんど覚えていなかった。
ゼロツーともう一度乗れることを証明したい。そんな思いを抱えながら、ひとり、訓練に明け暮れるヒロ。
一方イチゴは、ゼロツーに、これ以上ヒロと関わるのはやめてほしいと告げる。
そんなとき、ヒロの実機での起動テストが行われることになった。テストの結果次第では正式にパラサイトとして選出されると言われ、希望を抱くヒロ。そのテストでのヒロのパートナーに名乗り出たのは……。
히로가 마음에 든 제로 투는 제13도시에 남기로 한다. 하지만 히로에게는 제로투와 스트렐리치아에 탔던 때의 기억이 거의 남지 않았기에 자신이 제대로 조종했는지 불안에 휩싸인다. 한편, 이치고는 제로 투에게 히로와 더 이상 얽히지 말아달라 부탁하는데.
Os Parasitas tentam aceitar o fato de que Hiro pilotou a Strelizia. Nem mesmo o próprio consegue acreditar. E a tensão só aumenta quando o obrigam a participar de uma batalha de testes.
Aún no es capaz de creérselo, pero Hiro está convencido de que pudo pilotar el Strelizia junto a Zero Two, así que insistirá hasta que le dejen volver a intentarlo.
被选中的驾驶FRANXX机械人的孩子,每人都会有一个代号,他们需要留在驾驶员宿舍一起生活和受训。广和莓版分派做搭档做测试,而他们两台机械人需要连接合作,连接的关键竟然是KISS……