Mai verfügt über Contractor-Kräfte, ist sich aber ihres gefährlichen Zustands nicht bewusst. Als sie einen Pfad erleuchtet, kommt die Forschung ihres Vaters ans Licht.
Things have taken a turn for the worse, with Tahara's daughter being a contractor, but not being able to control her powers. Now Mai has been kidnapped and the group responsible wants Tahara's research or they keep Mai. Things may not go as they plan when Hei gets involved. Will he be able to get Mai back?
契約者としての能力を萌芽させた舞。 だが、 その能力を制御することができない。 目の前にあるものが、 次々と炎に巻かれていく。 田原はゲート内第一次調査の際に、 特殊能力を封じることができるある物質を発見。 それを持ち帰った。 田原から研究資料を奪うため、 舞を人質に取る契約者。 田原は舞を取り戻し、 過去に植え付けてしまった罪の芽を自らの手で摘もうとする。 その行動にヘイは……。
계약자로서의 능력을 발아시킨 마이. 하지만, 그 능력을 제어할 수 없다. 눈앞에 있는 것이, 차례차례 불길에 휩싸여 간다. 타하라는 게이트 내 제 일차 조사 때 특수 능력을 봉할 수 있는 어떤 물질을 발견하였고 그것을 가지고 돌아갔다. 타하라로부터 연구 자료를 빼앗기 위해, 마이를 인질로 잡는 계약자. 타와라는 딸을 되찾고 과거에 심은 죄의 싹을 스스로 자르려고 한다. 그 행동에 헤이는...…
Las consecuencia de la reacción revela que Mai se ha convertido en un Moratorium. El grupo que perseguía a Mai cambia sus planes y ella por impulsos comienza a quemar todo. Durante la evacuación a gran escala de civiles, Mai vuelve a reaccionar y mata accidentalmente a su amiga y a al padre de ella.
控制不了契约者能力的舞,属于延期偿还者,会将眼前的东西放火燃烧,在田原第一次调查中,发现了一种能封住契约者能力的物质。为了夺走田原研究资料的契约者将舞作为人质,黑和田原前来救舞时,舞在目睹父亲之死后恢复成为契约者。
Ситуация изменилась к худшему: дочь Тахары работала подрядчиком, но не могла контролировать свои силы. Теперь Май была похищена, и ответственная группа хочет провести исследование Тахары, иначе они оставят Май. Все может пойти не по плану, когда в дело вмешивается Хей. Сможет ли он вернуть Мэй?