Ein zunächst eindeutiger Fall häuslicher Gewalt wird zunehmend undurchsichtig, als sich der Anwalt des einflussreichen Schwiegervaters in die Gespräche einmischt.
A once clear-cut case of domestic violence grows murky as a powerful father-in-law’s lawyer inserts himself into the mix to control the narrative.
Une affaire de violence domestique apparemment simple se complique quand un avocat mandaté par le puissant beau-père du suspect s'immisce dans la conversation.
Quello che sembrava un chiaro caso di violenza domestica si complica quando l'avvocato di un suocero influente s'inserisce nella vicenda con l'intento di controllarla.
Een ogenschijnlijk simpel geval van huiselijk geweld roept vragen op als de schoonvaders invloedrijke advocaat zich ermee gaat bemoeien om het verhaal in lijn te houden.
Под следствием оказывается Ильмаз Юзеф — скромный молодой мужчина, предположительно изувечивший жену, столкнув её с лестницы. Но почему тесть подозреваемого, влиятельный бизнесмен, оплачивает адвоката Ильмаза? В ходе допроса может измениться все, даже жертва преступления. Одновременно в жизни самих полицейских могут появиться трудности.
Un caso de violencia doméstica que parecía evidente se pone cada vez más oscuro con la intervención de un abogado que intenta tergiversar la historia.
Vad som en gång var ett solklart misshandelsfall antar mörkare toner när en advokat lägger sig i och försöker ta kontrollen över förhöret.
Um aparente caso de violência doméstica torna-se mais sombrio quando o advogado do suspeito entra em cena e tenta controlar a narrativa dos acontecimentos.
Um caso claro de violência doméstica se torna complicado quando o advogado do poderoso sogro se envolve e tenta controlar a narrativa.