Unser Team leidet wieder mal unter akutem Nahrungsmangel. Schlimmer noch, sie haben auch keinen Tropfen Treibstoff mehr und hoffen, noch rechtzeitig den Mond "Europa" zu erreichen. Plötzlich donnert ein fremdes Raumschiff in die Bebop und zwingt diese zur Notlandung auf dem Io. Ed und der Hund machen sich gleich auf die Suche nach etwas Eßbarem. In der Stadt geraten sie an einen illegalen Pilzdealer namens Domino, hinter dem auch andere her sind. Ed gelingt es, ein paar Pilze zu ergattern, und er testet sie nun an dem Rest des Teams aus, um zu erfahren, ob sie genießbar sind. Es ist ein Fehler, denn alle unsere Freunde beginnen auf einen fürchterlichen Trip zu gehen. Währenddessen berichtet die Sendung "Big Shot" von Domino und daß eine Prämie auf ihn ausgesetzt ist. Ed wittert die Chance und versucht, ihn zu schnappen. Nach einer wilden Verfolgungsjagd gelingt es Ed schließlich. Allerdings bietet Domino Ed einen Deal an. Sie kriegt eine Tasche Pilze von ihm und läßt ihn dafür laufen. Ed willigt ein und macht sich auf zur Bebop. Unsere Freunde, inzwischen wieder nüchtern, kriegen plötzlich Besuch von einem Polizisten. Der überprüft die Pilze und stellt fest, daß es sich nur um harmlose Shiitakepilze handelt. Und somit sind auf der Bebop die Pilzewochen ausgebrochen.
After the Bebop crash lands, Ed and Ein’s search for food turns up some very expensive mushrooms with psychedelic side effects!
En panne sèche, le Bebop s'écrase sur Io après une collision avec un autre vaisseau. Sans rien à se mettre sous la dent et Faye tombée malade, Spike et Jet chargent Ed de trouver à manger le temps pour eux de faire un check-up... Cette dernière met la main sur des champignons aux effets pour le moins étranges...
燃料も食料も尽きたまま、慣性航行を続けていたビバップ号。エウロパに到着する直前で怪しいぼろ船に当て逃げされたビバップ号は、イオに不時着してしまう。アインと共に食料を探しに出かけたエドは、街で出逢った風変わりなキノコ売りの老人・ドミノが、違法キノコ販売で賞金をかけられていることを知り…。
연료와 식량이 끊긴 채 표류하던 비밥호는 행성 이오에 불시착한다. 식량을 찾아 나선에드와 아인은 거리에서 수상한 노인 도미노와 만난다. 조사해 보니 불법 버섯 매매 혐의로 상금이 걸려있는 듯 하다. 에드와 아인은 잽싸게 추격 개시. 그곳에 남녀 현상금 사냥꾼들이 나타나는데...
Корабль "Бибоп" терпит крушение на Луне после бокового столкновения в космосе. Эд и Айн отправляются на поиски пищи, но оказываются втянутыми в операции преступника, занимающегося контрабандой психоделических грибов.
La tripulación y el Bebop están varados en un planeta extraño y no tienen comida ni combustible. Spike y Jet intentan arreglar el Bebop y todos tienen hambre. Spike le dice a Edward que salga a buscar algo de comida. Ed lleva a Ein y ella se monta en su moto para buscar comida.
蘑菇商人多米诺因为贩卖毒蘑菇成为了被通缉的赏金头目。被多米诺的飞船撞到的BEBOP号来到了木卫一进行修整。爱德受到几天没有进食的斯派克一行的委托出去寻找食物,在路上碰到了为了给哥哥报仇而追踪多米诺的青年夏夫特以及为了赏金而追踪多米诺的女赏金猎人科菲。一番喧哗后、爱德带着多米诺丢下的毒蘑菇,作为赠品分给了缺钱而饿肚子的BEBOP号上的每个人。食用了毒蘑菇的三人,进入了各自的幻想世界。另一方面,了解了多米诺是赏金头目后,爱德带着艾因再次开始了搜索。夏夫特和科菲的再次加入使得这场大追踪剧再次展开。
Il Bebop rimane a corto di razioni alimentari. Edward ed Ein, in cerca di cibo, entrano in possesso di alcuni funghi allucinogeni, poi sperimentati da tutta la ciurma.
Spike e seus companheiros sofrem com a falta de comida e combustível depois de uma nave bater na Bebop e fugir... Após um pouso forçado, os problemas apenas se acumulam!
Όταν το Μπίμποπ αρχίζει να ξεμένει από τρόφιμα, η Εντ και ο Άιν βγαίνουν να αναζητήσουν φαγητό και καταλήγουν να πάρουν κατά λάθος παραισθησιογόνα μανιτάρια.