Extraterrestrial life = Science Fiction. Not so fast! -- the Cassini probe has provided photos of Enceladus, where scientists have found geysers of water vapor. And then there is Gliese 581g, a planet with Earth-like conditions....what would life forms look like in these watery environments?
多くの人がSF映画の中だけの存在だと考えている地球外生命。実は最新の天文学がこの常識を覆しつつある。
NASAの惑星探査機カッシーニは、土星の衛星エンケラドスを観測中、その南極から水蒸気と氷の粒のジェットが吹き出していることを発見した。このことから科学者たちは、エンケラドスの地下に、水が液体の状態で蓄えられている「海」があるものと考えるようになった。海が存在するならば、そこに微生物などが存在する可能性は高くなるという。
さらに進化した地球外生命への期待も高まっている。2010年10月、地球から20光年彼方に、「海のあるという惑星」が発見された。グリーゼ581gだ。科学者達はこの惑星の環境を詳細に調べ、そこで生きる地球外生命の姿を科学的に検討し始めている。地球外生命の研究の最前線を、新たな観測成果とCGで紹介。
Istnienie życia pozaziemskiego uważane było kiedyś za wytwór science fiction. Jednak najnowsze badania i osiągnięcia astronomii demaskują ten pogląd. Ostatnio naukowcy odkryli parę wodną i strumienie cząsteczek lodu na Enceladusie, jednym z księżyców Saturna. Na tym niewielkim księżycu powstały gejzery i jest bardzo prawdopodobne, że woda, która z się nich wydobywa, zawiera mikroorganizmy. Naukowcy pracują również nad badaniami planety Gliese 581g. Jej istnienie nie jest jeszcze potwierdzone, ale wstępnie ustalono, że znajduje się ok. 20 lat świetlnych od Ziemi, w gwiazdozbiorze Wagi. Z badań wynika, że rok na Gliese 581g trwa około 37 dni ziemskich. Ponieważ planeta ta ma wysoki czynnik ESI (czynnik opisujący podobieństwo planet do Ziemi) - aż 0,82, naukowcy zaczęli uważnie badać środowisko na tej planecie, pod kątem znalezienia oznak życia. W drugim odcinku serii "Kosmos" widzowie poznają wyniki najbardziej zaawansowanych badań nad możliwością istnienia życia pozaziemskiego.