Professor Denjiro Shiba, renommierter Kernphysiker und Vater (Planer und Leiter) des Kernkraftwerkes, in dem der Unfall passierte, übernimmt die Verantwortung für die Katastrophe.
Vice Principal Mishima learns from the rescued Tanizaki about a man known as the Delivery Man believed to be their leader. Meanwhile, the girls follow a lead that unexpectedly takes them to the Delivery Man himself.
Les trois jeunes filles continuent leurs recherches dans l'ancienne capitale dévastée. Le loup qui les accompagne leur apporte des clés de voiture et les emmène devant la prison. Il semble que ces clés appartiennent aux fameux auteurs des livraisons qu'on leur avait mentionné...
生存者の捜索を続ける荊たち。一方、三島教頭は荊が救出した生存者、谷崎から生存者のリーダー格とおぼしき「配達人」の存在を知る。彼らの持つ車の鍵を見つけたことから、偶然にもその配達人と出会うことに成功した荊たちは彼らから旧首都での生活の実態を見せられる。配達人の情報を頼りに残された生存者「あやめ婆さん」の救出に向かう荊たち。そのさなか三島教頭は科学班の武者小路から配達人の正体を知らされる…。配達人の正体は、旧首都崩壊の原因になったプラントの開発者、司馬伝次郎博士であった。あやめ婆さんの居場所を突き止めた荊たちであったが、向かう先にはステルス機<化けガラス>の存在があった。化けガラスが離陸する直前を狙い、荊は間一髪のところであやめ婆さんの救出に成功する。いよいよコッペリオンの追撃が始まる―。
Las Coppelions conocen a un hombre que ha estado entregando suministros y trajes de radiación a los sobrevivientes, el doctor Denjiro Shiba, del que las niñas descubren que fue el científico que diseño la central eléctrica de Tokio. Sintiéndose responsable de la crisis y cómo no todos los sobrevivientes pudieron escapar de Tokio , el Dr. Denjiro intenta sentirse en paz ayudando a los sobrevivientes. Sin embargo, con la reciente elevada difusión radioactiva, el Dr. Denjiro y su asistente Kawata no pueden entregar suministros a los supervivientes, lo que les ha llevado a enviar a una señal de emergencia para pedir ayuda.