Das Sportfest der Aokizora-Oberschule rückt näher. Alle sind mit den Vorbereitungen beschäftigt, doch die Klassensprecherin Mami findet niemanden, der bereit ist, beim Dreibeinrennen anzutreten. Muss sie am Ende selbst das Rennen mitlaufen?
With the Sports Festival coming up, Mishima and Honda's classmates have high expecetations for them as members of athletic clubs. Honda is made to participate in multiple events by his class. Mami is disgusted by Honda's attitude, but when Honda says something, she ends up signing up for the three-legged race as a co-ed pair with him. The unathletic Mami isn't happy about it, but Honda begins training with her for her sake. As the school continues to gear up for the sports festival, Miharu looks on with a sad expression...
Tout le monde fait de son mieux pour la préparation de la fête du sport. Ce grand moment sportif permet de nouer des relations entre certains élèves.
体育祭が近づき、三島や本田たち運動部の生徒は各クラスで期待される。のせられた本田は、複数の競技に参加することに。そんな本田に呆れ顔の真珠だが、本田の一言で、男女ペアの二人三脚に参加することになってしまう。スポーツの苦手な真珠は嫌がるが、本田は真珠のために一緒に特訓を始める。
体育祭に向けて活気づく中、みはるだけは寂しげな表情で……。
Il Festival Sportivo si avvicina e le aspettative dei compagni di classe di Mishima e Honda, nei loro confronti, aumentano. Honda viene iscritto a diversi eventi e Mami continua a non sopportare il suo atteggiamento. Ma alla fine, è costretta ad iscriversi alla corsa a coppie. Con lui. Non essendo particolarmente atletica, la cosa non la rende felice, ma Honda si offre di aiutarla ad allenarsi. E mentre tutta la scuola si prepara per l'evento sportivo, Miharu si sente sempre più triste...
체육대회를 앞두고 함께 이인삼각에 나가게 된 혼다와 미하시. 운동에 자신이 없던 미하시는 계속해서 자신 없는 말을 내뱉고, 혼다는 그런 미하시를 위해 특훈에 돌입힌다. 한편 약한 몸 때문에 체육 대회에 참여할 수 없었던 마시키는, 반 친구들을 위해 부적을 만들기로 결심한다.