In einem Eisberg in der Antarktis wird ein Körper gefunden, der sich als derjenige der Kage Koma entpuppt, die in der Edo-Periode als Schwertkämpfer Eisenmaske gegen das Böse kämpfte. Nach ihrer Wiedererweckung versucht sie, Jiro Hitoyoshi zu töten, über den ihr von der Teito-Agentur gesagt wurde, dass er der Drahtzieher des Bösen sei.
A superhuman is discovered, still alive, in a block of ice. She is Koma, the legendary Iron Mask Fencer from the Sengoku period of Japan.
Le corps d'une femme, prisonnier des glaces, est découvert au Pôle Sud. Récupéré par l’agence Empire, il est apporté au DSH pour investigation. Très vite, on découvre qu’il s’agit du Masque de fer, un personnage célèbre des contes japonais. Ramenée à la vie, elle est conduite à la résidence du Premier ministre qui désire s’entretenir avec elle. Que peut bien lui vouloir le Premier ministre ? Et pourquoi Jaguar semble-t-il la connaître ?
南極大陸の氷山から凍結された人体が発見され、調査のために超人課へ運びこまれた。それは300年以上も前に凍結されたものだという。
だが、これに目をつけた帝告の里見が氷柱を引き取っていった。
解凍されて復活した少女・影胡摩は、戦後間もなくからずっと総理大臣の職を続けてきた立花繁の屋敷へと通される。
かつて鐵假面剱士として悪と戦った胡摩は柴探偵事務所へと乱入し、帝告から悪の首謀者と教えこまれた人吉爾朗へ斬りかかるのだった。
300년 이상 된 빙하 속에서 전설의 철가면 검사로 추정되는 여성이 발견되었다. 얼음에서 깨어난 그녀는 돌연 다카마쓰 고분으로 향하는데…