As the Roman Empire continues to expand, so does the diversity of exotic beasts brought back to entertain the Colosseum crowds; over 1 million animals are slaughtered in the arena by trained beast masters, none more famous than Carpophorus.
À medida que o Império Romano continua a expandir-se, também aumenta a diversidade de animais exóticos trazidos para entreter as multidões do Coliseu. Mais de um milhão de animais foram mortos na arena por domadores de feras treinados, sendo que o maior destaque vai para o famoso Carpophorus. Mas será que, perante o desafio sem precedentes de defrontar 20 criaturas selvagens na arena, Carpophorus consegue sobreviver?
A medida que el Imperio romano se expande, también lo hace la diversidad de bestias exóticas con la que se entretiene al público del Coliseo. Más de un millón de animales son sacrificados en la arena por habilidosos bestiarios, ninguno más famoso que Carpóforo. Pero, cuando se enfrenta al reto insólito de luchar contra 20 animales salvajes, ¿logrará sobrevivir?
Het Romeinse Rijk breidt zich steeds verder uit en daarmee ook de diversiteit aan exotische dieren. Meer dan een miljoen dieren worden in de arena door getrainde wilde-dierenvechters afgeslacht. Overleeft Carpophorus de strijd tegen 20 wilde dieren?
Pour démontrer qu'il est le maître absolu, l'empereur Domitien inaugure un nouveau type de jeux : la chasse aux bêtes sauvages la plus inouïe que Rome ait connue.
Mit der Ausdehnung des Römischen Reiches wächst auch die Vielfalt der exotischen Tiere, die zur Unterhaltung der Zuschauer ins Kolosseum gebracht werden. Über 1 Million Tiere werden in der Arena von ausgebildeten Tiermeistern geschlachtet, von denen keiner berühmter ist als Carpophorus.