Rachel fand im Alter von fünf Jahren ihre Mutter erhängt am Dachboden - sie litt an einer Geisteskrankheit. Weil sie befürchtet, dass die Krankheit erblich sein könnte, spricht sie mit ihrer Tochter Liza nie darüber. Diese findet jedoch zufällig den Abschiedsbrief der Großmutter und kann nun beweisen, dass es nicht ihre Handschrift ist. Lilly und ihr Team machen sich sofort auf die Suche nach dem Mörder der Großmutter und rollen den Fall aus dem Jahr 1962 neu auf ...
The team re-opens the case of a woman who allegedly committed suicide in 1962 when the victim's granddaughter comes forth with evidence that the note found on the death scene -- then thought to be the suicide note -- was not written in the victim's handwriting.
Kirjailijan vaimo löytyi hirtettynä syyskuussa 1962. Tapaus tulkittiin tuolloin itsemurhaksi, mutta lapsenlapsen löytämät todisteet herättävät etsivien epäilyt.
Le dossier d'une femme qui se serait suicidée en 1962 est rouvert par l'équipe de Lilly Rush. La petite-fille de la défunte vient, en effet, d'apporter aux policiers un nouvel indice démontrant que sa grand-mère n'a pas mis fin à ses jours. La lettre d'adieux qui a été retrouvée sur le lieu du drame n'a pas été écrite par la victime. Les agents cherchent à savoir qui aurait bien pu masquer le crime en suicide. Ils fouillent dans le passé de la vieille dame et multiplient les interrogatoires de la petite-fille pour tenter de trouver un élément pertinent. Le temps passe, mais l'enquête n'avance pas autant que le souhaiteraient les agents...
הצוות פותח מחדש תיק מ-1962 של אשה שכביכול התאבדה, כאשר מתגלה כי מכתב ההתאבדות שהשאירה לא נכתב בכתב ידה.
Per oltre quaranta anni si è creduto che Nancy Patterson si fosse suicidata perché affetta da disturbi mentali. Quando però sua nipote consegna a Lilly uno scritto della nonna e questo viene confrontato con il suo biglietto d'addio, si scopre che le grafie appartengono a due persone diverse.
Rachel estava na idade de cinco anos, sua mãe enforcado no sótão - que sofria de uma doença mental. Porque temiam que a doença pode ser hereditária, ela nunca fala sobre isso com sua filha Liza. No entanto isto irá acontecer a nota de suicídio da avó e agora pode provar que não é a letra dela. Lilly e sua equipe fazer-se imediatamente em busca do assassino de avó e role o caso em 1962, em novo ...
Lilly y su equipo tratan de dar con el asesino de una mujer que supuestamente se había suicidado en 1962, ya que la nieta de la mujer les proporciona pruebas de que la nota de suicidio no había sido escrita por su abuela.
Teamet öppnar ett fall där en kvinna troddes begick självmord 1962. Men dottern till kvinnan insisterar på att självmordsbrevet skrevs av någon annan.
Lily ve ekibi 1962 tarihinde kayıtlara intihar olarak geçmiş bir davayı, kurbanın torununun intihar notunun büyük annesinin el yazısıyla yazılmadığını ortaya çıkarması üzerine yeniden açar.
К Лилли и Скотту обращается молодая женщина, которая просит детективов заново открыть дело о смерти её бабушки Нэнси. В 1962 году домохозяйка Нэнси Паттерсон была найдена повешенной, и её смерть была признана самоубийством. Однако внучка обнаружила улики, которые указывают на то, что это было убийство. Это расследование сложно даётся детективу Валенсу.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
español
svenska
Türkçe
русский язык