1979 wurde Libby Bradley erstochen in einem Waldstück aufgefunden. Detective Jeffries versprach ihrer Tochter Helena, den Mörder zu finden, doch er konnte bis 2006 sein Versprechen nicht einlösen. Da wird einige hundert Meter vom Tatort entfernt Libbys Jacke gefunden, darin ein Autoschlüssel. Libby aber konnte gar nicht Auto fahren. Die Ermittlungen führen zurück in das Ende der Hippie-Ära ...
The 1979 murder of a schoolteacher who was stabbed to death in a wooded area is reopened when the victim's bloodstained jacket is found stuffed in a tree trunk with a happy-face key chain in a pocket. The case was originally investigated by Jeffries when he was a rookie detective.
Villit ja viinanhuuruiset 70-luvun seurapiiribileet johtavat elämäänsä kyllästyneen aviovaimon kuolemaan. Sotkuiset ihmissuhdekuviot aviorikoksineen ja parinvaihtopartyineen eivät helpota tapauksen tutkimista.
Le 13 janvier 1979, Carl Bradley amène sa femme Libby à une soirée échangiste qui se tient chez leurs voisins, les Huxley. Lorsqu'elle se rend compte du genre de réception où son mari l'a conduite, Libby le supplie de la ramener à leur domicile. Mais Carl refuse. Peu après, la jeune femme est retrouvée morte.
כאשר נמצאות ראיות חדשות על מקרה רצח משנת 1979, ג'פריס שעבד אז על המקרה כשוטר טירון יוצא למצוא את הרוצח בתקווה לקיים את ההבטחה שנתן לבת הקורבן עשרים ושבע שנים קודם לכן.
Nel 1979, Jeffries non riuscì a trovare l'assassino di una insegnante, barbaramente accoltellata in un bosco. Promise alla figlia della vittima che avrebbe trovato il responsabile e l'occasione si presenta 27 anni dopo quando il caso viene riaperto. Le indagini portano alla luce una nuova e inattesa verità: la vittima e il marito partecipavano spesso ai famosi "key party", feste durante le quali le coppie erano solite scambiarsi i partner per una notte.
El equipo vuelve a abrir un asesinato de un maestro de 1979, cuando la nueva evidencia, incluyendo un llavero que pertenece a un hombre con quien la víctima había estado teniendo una aventura, aparece en la zona boscosa donde se encontró el cuerpo. La investigación pronto descubre que la relación no se mantuvo en secreto para nadie, incluyendo a los dos cónyuges y sus hijos.
Nya bevis dyker upp i ett mordfall från 1979, och detektiv Jeffries ser sin chans att hålla ett löfte han gav till offrets dotter tjugosju år tidigare.
Jeffries’in 1979 yılında daha çaylakken üzerinde çalıştığı bir vaka, cinayete kurban giden kadının cesedinin bulunduğu bölgenin yakınlarında yeni bir kanıt bulunmasıyla tekrar soruşturmaya açılır. Jeffries katili bulacağına dair kadının kızına söz vermiştir ve şimdi elindeki yeni kanıtla beraber artık olayı tamamen çözüp adaletin yerini bulmasını sağlamaya kararlıdır. Kanıtlar arasında kurbana ait bir ceket ve ona ait olmadığı belirlenen araba anahtarları vardır. Şüpheliler arasında kurbanın babası, eski sevgilisi ve kızı bulunmaktadır. Jeffries artık daha tecrübeli bir dedektif olarak 27 yıl öncesine geri dönmek zorundadır.
В 1979 году дело об убийстве учительницы Либби Бредли вёл ещё молодой детектив Джеффрис. Прямо на месте преступления он дал обещание дочери убитой, что раскроет это дело, но не смог этого сделать. Однако спустя 27 лет у детективов появляются новые улики, которые могут помочь изобличить убийцу. Скотту и его брату приходится пересмотреть свои взгляды на страшное событие, которое произошло в их детстве.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
español
svenska
Türkçe
русский язык