ホッカイドウ解放のため、以前から七煌星団を助力していた黒の騎士団。だが、ネオ・ブリタニアが所有する天空要塞ダモクレスとそこに搭載された大量破壊兵器フレイヤの存在、さらに七煌星団内にも混乱が生じる事態が起こる。
サクラの身を案じながらも、サクヤはロゼとして、七煌星団が討つべき敵を見定めさせ、団員たちを鼓舞する。そんな折、黒の騎士団から補給物資と追加の人員が到着する。出迎えたロゼたちの前に現れたのは…
A transport ship arrives with supplies. The new Knightmare Frame model comes accompanied.
Un navire arrive avec des ressources. Le nouveau modèle de Knightmare Frame n'arrive pas seul.
Llega un barco de transporte con suministros. El nuevo modelo Knightmare Frame viene acompañado.
Chegam mantimentos, e o novo modelo de Knightmare Frame vem acompanhado.
Zjawia się transport zasobów, a wraz z nim nowy model Rycerza Mroku.
Ein Transportschiff trifft mit Vorräten ein. Das neue Knightmare-Frame-Modell kommt in Begleitung.
De Zwarte Ridders hebben de Zeven Stralende Sterren geholpen om Hokkaido te bevrijden. Het bestaan van het Neo-Britannische luchtfort Damocles met zijn massavernietigingswapen F.L.E.I.J.A. veroorzaakt echter chaos onder de Zeven Stralende Sterren. Terwijl Sakuya zich zorgen maakt om Sakura's veiligheid, handelt ze door middel van Rozé om de Zeven Stralende Sterren te inspireren en hun vijand te identificeren. De Zwarte Ridders sturen voorraden en extra troepen, en een zeker iemand verschijnt voor Rozé en de anderen.