確かな実力を示したロゼとアッシュは、ホッカイドウ奪還を目的とする「七煌星団」と行動を共にすることになる。そこで新たに与えられた依頼は、アバシリ強制収容所に捕らえられている七煌星団のリーダー・黒戸剣成と団員たちの救出。だが、ロゼとアッシュには依頼の裏で、別の思惑があった。
収容所の鉄壁の守りを突破するため、ロゼとアッシュはZi-アポロ単機で奇襲を仕掛ける。そしてロゼはギアスを使って管制室を制圧すると、黒戸のいる牢ではなく、特別房へと向かう。
Rozé and Ash take on a mission to rescue Kensei Kuroto, the leader of the Seven Shining Stars.
Rozé et Ash acceptent la mission de sauver Kensei Kuroto, le chef des Sept Étoiles brillantes.
Rozé y Ash emprenden una misión para rescatar a Kensei Kuroto, el líder de las Siete Estrellas Brillantes.
Rozé e Ash aceitam resgatar Kensei Kuroto, líder da Sete Estrelas Brilhantes.
Rozé i Ash podejmują się misji ocalenia Kenseia Kuroto, dowódcy Siedmiu Lśniących Gwiazd.
Rozé e Ash colaboram com os Sete Estrelas Brilhantes para recuperar Hokkaido. A missão é salvar o seu líder, Kensei Kuroto, e outros membros detidos na Prisão Abashiri. No entanto, têm os seus próprios motivos para aceitarem esta missão e lançam um ataque surpresa na prisão com o Zi-Apollo.
Rozé und Ash wollen Kensei Kuroto, den Anführer der Sieben Strahlende Sterne, retten.
Rozé en Ash hebben zichzelf bewezen en werken nu samen met de Zeven Stralende Sterren om Hokkaido terug te winnen. Hun missie is het redden van de leider van de Zeven Stralende Sterren, Kensei Kuroto, samen met hun andere leden die worden vastgehouden in de gevangenis van Abashiri. Ze hebben echter hun eigen redenen om deze missie aan te nemen. Rozé en Ash lanceren een verrassingsaanval met de Zi-Apollo om door de ondoordringbare verdediging van het kamp te breken. Binnen gebruikt Rozé zijn Geass om de controlekamer over te nemen en gaat hij niet naar de cel van Kuroto, maar naar een speciale cel.